MUSYKILAT TARJAMAH ISIM AL FA'IL WA AL MAF'UL FI KITAB AL ISRA' WA AL MI'RAJ LI IBN HAJAR AL ASQALANY WA AL SUYUTHY

MUHAMMAD NASIR - NIM. 03111268 , (2009) MUSYKILAT TARJAMAH ISIM AL FA'IL WA AL MAF'UL FI KITAB AL ISRA' WA AL MI'RAJ LI IBN HAJAR AL ASQALANY WA AL SUYUTHY. Skripsi thesis, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta.

Full text not available from this repository.

Abstract

ABSTRAK Menerjemah merupakan mengungkapkan kembali isi pesan penulis dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran, ketika terjadi proses penerjemahan maka penerjemah sendiri terkadang menghadapi berbagai kesulitan ketika menerjemahkan buku Al Isra' wal Mi'raj karya Imam Ibnu Hajar Al Asqalani dan Imam As-Suyuthi. Dalam buku ini, penulis menemukan beberapa bentuk Isim Fa'il dan Isim Maf'ul. Ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia memiliki bentuk, di antartanya; pe+kata dasar+an, pe+kata dasar, peN+kata dasar. Bentuk ini ketika diterapkan kedalam bahasa Indonesia akan memunculkan sedikit kejanggalan seperti contoh berikut; Kemudian aku masuk ke Masjid dan melihat para nabi di antaranya ada yang pediri, peruku' dan pesujud. Kalimat ini kemungkinan akan lebih tepat diterjemahkan dengan; Kemudian aku masuk ke Masjid dan melihat para nabi di antaranya ada yang berdiri, ruku' dan sujud. Contoh lain seperti kata mushafaq diterjemahkan dengan penepuk tangan, namun lebih tepat diterjemahkan dengan bertepuk tangan. Berdasarkan contoh di atas maka bagaimanakah menemukan solusi yang tepat menerjemah Isim Fa'il dan Isim Maf'ul tersebut.Dan hasil dari problematika inilah yang selanjutnya akan diteliti oleh penulis. Penelitian ini menggunakan metode kajian pustaka dengan cara menganalisis bentuk-bentuk Isim Fa'il dan Isim Maf'ul tersebut dengan menggunakan analisis deskriptif kualitatif dengan pendekatan sintaksis, sehingga dengan akan dapat diketahui cara menerjemahkan Isim Fa'il dan Isim Maf'ul ke dalam bahasa Indonesia. Hasil penelitian menunjukkan bahwa Isim Fa'il dan Isim Maf'ul ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia memiliki beberapa bentuk di antaranya adalah; peN+kata dasar, pe+kata dasar, pe+kata dasar+an, kata dasar+an dan ter+kata dasar. Isim Fa'il dalam bentuk tarkib idhafi, tarkib washfi dan di akhir kalimat diterjemahkan dengan kata kerja, kata benda dan kata sifat. Sedangkan Isim Maf'ul dalam bentuk tarkib idhafi, tarkib washfi dan di akhir kalimat diterjemahkan dari aktif menjadi pasif atau dalam bentuk asli tanpa adanya imbuhan

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information / Pembimbing: PEMBIMBING: DRS. KHAIRON NAHDIYYIN, MA
Uncontrolled Keywords: Terjemah, isim, fa'il, maf'ul
Depositing User / Editor: Users 1 not found.
Last Modified: 04 May 2012 16:41
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/1684

Actions (login required)

View Item View Item