TARJAMAT AL KITAB DA' AL SAKRIY WAQAYAH WA 'ALAJ LI DOKTOR MUHAMMAD DOFIR WAFAI WA MUSHKILAT TARJAMAH AL MUSTALAHAT AL BIOLOJIYYAH WA AL TIBIYYAH FIHI

MASITA TAUFIQI KHOLIDA, NIM. 11110045 (2015) TARJAMAT AL KITAB DA' AL SAKRIY WAQAYAH WA 'ALAJ LI DOKTOR MUHAMMAD DOFIR WAFAI WA MUSHKILAT TARJAMAH AL MUSTALAHAT AL BIOLOJIYYAH WA AL TIBIYYAH FIHI. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.

[img]
Preview
Text (TARJAMAT AL KITAB DA' AL SAKRIY WAQAYAH WA 'ALAJ LI DOKTOR MUHAMMAD DOFIR WAFAI WA MUSHKILAT TARJAMAH AL MUSTALAHAT AL BIOLOJIYYAH WA AL TIBIYYAH FIHI)
BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (2MB) | Preview
[img] Text (TARJAMAT AL KITAB DA' AL SAKRIY WAQAYAH WA 'ALAJ LI DOKTOR MUHAMMAD DOFIR WAFAI WA MUSHKILAT TARJAMAH AL MUSTALAHAT AL BIOLOJIYYAH WA AL TIBIYYAH FIHI)
BAB II, III.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (1MB)

Abstract

Skripsi peneliti adalah tentang terjemah yang berjudul “Tarjamah Al-Kitab Daau As-Sukari Wiqayatun Wa ‘Ilajun Li Ad-Duktur Muhammad Dzafir Wafai Wa Musykilatu Tarjamah Al-Mustalahat Al-Biyulujiyah Wa At-Tibbiyah Fihi”. Terjemah merupakan salah satu ilmu terapan yang berguna dalam penyebaran berbagai ilmu pengetahuan di dunia. Buku-buku asing diterjemahkan oleh penutur suatu wilayah agar bisa dipahami oleh pemakai bahasa yang sama di wilayahnya. Terjemah sendiri merupakan pengalihan pesan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Seperti sepenggal kisah yang ada dalam buku Dau As Sukari Wiqayatun Wa Ilajun karya dokter Muhammad Dzafir Wafai, telah menyentuh hati peneliti kemudian peneliti putuskan untuk menerjemahkannya. Buku tersebut merupakan buku sains yang peneliti terjemahkan dengan terjemah komunikatif secara keseluruhan agar bisa menambah wawasan para pembaca. Telah ditemukan sekitar 63 istilah biologi medis di dalamnya. Studi Library research ini dengan cara membaca, mencatat, mengkaji dan menganalisis. Setelah istilah biologi-medis dianalisis menggunakan teori Mona Baker, maka peneliti mendapatkan hasil terjemah istilah biologi medis dengan membaginya dalam dua kategori. Pertama, 14 istilah merupakan hasil serapan dari bahasa asing. Kedua, 49 istilah merupakan hasil kesepadanan istilah biologi antara bahasa Indonesia secara umum dan dalam bidang medis. Kata Kunci : terjemah , istilah biologi medis

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: DR. IBNU BURDAH, MA
Uncontrolled Keywords: terjemah , istilah biologi medis
Subjects: Kesusastraan Arab
Divisions: Fakultas Adab dan Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Arab (S1)
Depositing User: Sugeng Hariyanto, SIP (sugeng.hariyanto@uin-suka.ac.id)
Date Deposited: 07 Dec 2015 08:05
Last Modified: 07 Dec 2015 08:05
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/18561

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum