TAGHYIR MA'ANIY AL AF'AL AL 'ARABIYYAH FI TARJAMATIHA AL JAWIYYAH (DIRASAH HAWL TARJAMAT KITAB AL LUJJAYN AL DANI LI JA'FAR IBN HASAN AL BARZANJIY)

FIYNA MAZIYYAH, NIM. 12110037 (2016) TAGHYIR MA'ANIY AL AF'AL AL 'ARABIYYAH FI TARJAMATIHA AL JAWIYYAH (DIRASAH HAWL TARJAMAT KITAB AL LUJJAYN AL DANI LI JA'FAR IBN HASAN AL BARZANJIY). Skripsi thesis, UIN Sunan Kalijaga.

[img]
Preview
Text (TAGHYIR MA'ANIY AL AF'AL AL 'ARABIYYAH FI TARJAMATIHA AL JAWIYYAH (DIRASAH HAWL TARJAMAT KITAB AL LUJJAYN AL DANI LI JA'FAR IBN HASAN AL BARZANJIY))
12110037_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (2MB) | Preview
[img] Text (TAGHYIR MA'ANIY AL AF'AL AL 'ARABIYYAH FI TARJAMATIHA AL JAWIYYAH (DIRASAH HAWL TARJAMAT KITAB AL LUJJAYN AL DANI LI JA'FAR IBN HASAN AL BARZANJIY))
12110037_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (913kB)

Abstract

Skripsi ini berjudul Taghyir Ma’ani al-Af’al al-Arabiyyah fi Tarjamatiha al- Jawiyyah(Dirasah Haula Tarjamahkitab al-Lujjain ad-Dani li Ja’far bin Hasan al- Barzanji). Kitab al-Lujjaini ad-Dani karya Ja’far bin Hasan al-Barzanjiyang berisi tentang Manaqib Syaikh Abdul Qadir al-Jilani mulai dari kelahiran, karomah-karomah, hingga saat syaikh Abdul Qadir Jilani Meninggal. Peneliti tertarik mengkaji karya ini karena; pertama, karya ini membahas tentang biografi pendiri tarekat terbesaryakni tarekat Qadiriyyah, kedua, peneliti menemukan bentuk-bentuk perubahan makna yang ditemukan dalam terjemah kitab al-Lujjain ad-Dani. Dalam penelitian ini, peneliti berusaha untuk menjawab dua rumusan masalah penting, yaitu: 1. Apa saja bentuk-bentuk perubahan makna kata kerja Bahasa Arab yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Jawadalam kitab al-Lujjain ad-Dani. 2. Apa saja sebab-sebab perubahan tersebut. Peneliti menggunakan teori Semantik dalam menganalisis perubahan makna yang terjadi dalam terjemahan kitab al-Lujjain ad-Dani. Teori ini adalah teori yang membahas tentang makna termasuk tentang bentuk-bentuk perubahan makna serta sebab-sebabnya. Dalam penelitian ini peneliti menggunakan metode deskriptif analisis. Hasil dari penelitian ini, peneliti menemukan bahwa di dalam terjemah kitab al-lujjain ad-dani, peneliti menemukan empat belas bentuk perubahan makna yang terjadi pada fi’il madhi dan fi’il mudhari’. Berikut ini kelimabelas bentuk perubahan makna diantaranya: 1. Perubahan makna fi’il madhi ke dalam makna fi’il mudhari’.2.Perubahan makna fi’ilmadhi ke makna masdar. 3. Perubahan makna fi’il madhi maklum ke makna maf’ul. 4. Perubahan makna fi’il madhi ma’lum ke makna fi’il majhul. 5. Perubahan makna fi’il madhi majhul ke makna fi’il ma’lum. 6. Perluasan makna yang terjadi pada fi’il madhi. 7. Penyempitan makna yang terjadi pada fi’il madhi. 8. Perubahan makna konteks yang terjadi pada fi’il madhi. 9. Fi’ilmudhori’ yang berubah maknanya ke makna fi’ilmadhi. 10. Fi’ilmudhori’ yang berubah maknanya ke makna fi’ilamr. 11. Perubahan makna fi’ilmudhari’ ke makna masdar. 12. Perubahan makna fi’il mudhari’ majhul ke makna fi’il mudhari’ ma’lum. 13. Perluasan makna yang terjadi pada fi’il mudhari’. 14. Perubahan makna konteks yang terjadi pada fi’il mudhari’. Serta tujuh sebab-sebab perubahan makna. Berikut ini sebab-sebab terjadinya perubahan makna: 1. Sebab-sebab linguistik. 2. Sebab-sebab sosial. 3. Sebab pengaruh asing. 4. Perbedaan rumpun bahasa. Kata Kunci: Perubahan makna, Semantik.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Dr. HISYAM ZAINI, M.A.
Uncontrolled Keywords: Perubahan makna, Semantik.
Subjects: Kesusastraan Arab
Divisions: Fakultas Adab dan Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Arab (S1)
Depositing User: Sugeng Hariyanto, SIP (sugeng.hariyanto@uin-suka.ac.id)
Date Deposited: 23 Feb 2017 13:58
Last Modified: 23 Feb 2017 13:58
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/24112

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum