ANALISIS KONTRASTIF KATA KERJA DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS SERTA METODE PENGAJARANNYA

RIJAL MUSTOFA, NIM. 09420167 (2017) ANALISIS KONTRASTIF KATA KERJA DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS SERTA METODE PENGAJARANNYA. Skripsi thesis, UIN Sunan Kalijaga.

[img]
Preview
Text (ANALISIS KONTRASTIF KATA KERJA DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS SERTA METODE PENGAJARANNYA)
09420167_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (5MB) | Preview
[img] Text (ANALISIS KONTRASTIF KATA KERJA DALAM BAHASA ARAB DAN BAHASA INGGRIS SERTA METODE PENGAJARANNYA)
09420167_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (2MB)

Abstract

Penelitian ini menkaji masalah gramatika yang memfokuskan pada kajian kata kerja baik kata kerja dalam bahasa Arab (kalimah al-fi„l) maupun bahasa Inggris (verb). Latar belakang yang mendasari kajian mengenai kata kerja dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris di dalam penelitian ini adalah kesalahan berbahasa, yaitu kesalahan dalam memahami gramatika kata kerja baik kata kerja bahasa Arab maupun bahasa Inggris. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui perbedaan dan persamaan kata kerja dalam bahasa Arab dan bahasa Inggris, memprediksi kemungkinan kesulitan-kesulitan yang ditimbulkan oleh perbedaan kedua struktur bahasa, memberikan atau menawarkan solusi alternatif atas kesulitan-kesulitan yang muncul akibat adanya perbedaan keduanya, serta memilih metode pengajaran yang tepat. Jenis penelitian yang digunakan adalah penelitian kualitatif, tepatnya adalah study literature, sedangkan jenis analisisnya adalah analisis dokumen (library research). Data diolah dengan menggunakan metode deskriptif dari segi penyajiannya dan metode analisis kontrastif dari segi analisis. Analisis kontrastif adalah sebuah pendekatan pengajaran bahasa kepada pelajar bilingual. Pendekatan anakon yang dijalankan secara disiplin dan seksama sesuai dengan medium, gaya, ragam dan konteks akan dapat mencegah terjadinya interferensi. Dari analisis yang dilakuakan ditemukan bahwa persamaan dan perbedaan antara kata kerja bahasa Arab dan Inggris yang telah dianalisis pada bagian pembahasan. Penyebab kesalahan adalah karena kesulitan sistem dalam bahasa Arab dan Inggris itu sendiri, dan adanya interferensi kaidah bahasa Arab sebagai bahasa pertama terhadap bahasa Inggris sebagai bahasa kedua. Untuk memberikan hasil yang maksimal dalam pengajaran kata kerja tersebut menggunakan pendekatan parsial (parsial approach) dengan menggunakan metode operasional dual-language method dan grammar translation method

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Nurhadi, M.A.
Uncontrolled Keywords: Analisis Kontrastif, Kata Kerja, Bahasa Arab, Bahasa Inggris, Metode Pengajaran
Subjects: Bahasa Arab
Divisions: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab (S1)
Depositing User: Sugeng Hariyanto, SIP (sugeng.hariyanto@uin-suka.ac.id)
Date Deposited: 18 Apr 2017 09:18
Last Modified: 18 Apr 2017 09:18
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/25229

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum