STUDI TERJEMAH AL-QUR’AN SURAT YASIN DALAM SOFTWARE AL-QUR'AN “AYAT” KING SA’UD UNIVERSITY

ADE FIRMANSYAH, NIM. 13530137 (2018) STUDI TERJEMAH AL-QUR’AN SURAT YASIN DALAM SOFTWARE AL-QUR'AN “AYAT” KING SA’UD UNIVERSITY. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.

[img]
Preview
Text (STUDI TERJEMAH AL-QUR’AN SURAT YASIN DALAM SOFTWARE AL-QUR'AN “AYAT” KING SA’UD UNIVERSITY)
13530137_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (4MB) | Preview
[img] Text (STUDI TERJEMAH AL-QUR’AN SURAT YASIN DALAM SOFTWARE AL-QUR'AN “AYAT” KING SA’UD UNIVERSITY)
13530137_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf - Published Version
Restricted to Registered Academicians of UIN Sunan Kalijaga Only

Download (3MB)

Abstract

Pembelajaran al-Qur’an dari masa ke masa terus mengalami perkembangan yang signifikan. Di era modern sekarang ini misalnya, software al-Qur’an dijadikan sebagai media bantu dalam proses pembelajaran al-Qur’an, di antaranya terjemahan al-Qur’an. Salah satu software al-Qur’an itu adalah Software Al- Qur’an “Ayat” King Sa’ud University. Terdapat beberapa alasan mengapa terjemahan al-Qur’an menjadi penting diteliti dalam software tersebut. Pertama, proses digitalisasi sangat rentan terjadi kesalahan, baik dalam hal makna, penulisan, maupun transliterasi. Kedua, penerjemahan al-Qur’an harus dilakukan oleh orang atau lembaga yang memiliki kapabilitas, namun dalam software tersebut belum diketahui siapa penerjemahnya dan dari mana sumbernya. Ketiga, dalam software tersebut mengindikasikan bahwa terjemahan al-Qur’annya adalah terjemahan Kemenag RI. Keempat, terjemahan al-Qur’an di dalam software tersebut telah banyak digunakan, namun belum diketaui kualitas terjemahannya. Oleh karena itu, untuk mengkonfirmasi bahwa terjemahan al-Qur’an di dalam software al-Qur’an “Ayat” King Sa’ud University merupakan terjemahan al- Qur’an Kemenag RI, maka penelitian ini menggunakan metode deskriptif-analisis. Kemudian untuk mengetahui kualitas terjemahannya, digunakan sampel terjemahan al-Qur’an surat Yasin sebanyak 83 ayat di dalamnya yang dianalisis menggunakan teori teknik menerjemah dan teori penilaian terjemahan. Berikut ini adalah hasil yang diperoleh dari penelitian ini; Pertama, Terjemahan yang digunakan oleh Software Al-Qur’an “Ayat” King Sa’ud University merupakan terjemahan al-Qur’an Kemenag RI edisi tahun 1989 dan sumber terjemahan tersebut diambil oleh Software Al-Qur’an “Ayat” King Sa’ud University dari situs web www.tanzil.net. Kedua, dari hasil analisis teknik menerjemah 83 terjemahan ayat surat Yasin, menunjukkan bahwa sebanyak 7 atau 8% ayat menggunakan Teknik Borrowing (Peminjaman), 2 atau 2% ayat menggunakan Teknik Calque (Penyederhanaan), 48 atau 53% ayat menggunakan Teknik Literal Translation (Harfiah), 11 atau 12% ayat menggunakan Teknik Transposition (Perubahan bentuk), 6 atau 7% ayat menggunakan Teknik Modulation (Modulasi) dan 16 atau 18% ayat menggunakan Teknik Equivalence (Penyetaraan). Ketiga, Sedangkan dalam hal penilaian terjemahan untuk mengetahui kualitas dari 83 terjemahan ayat surat Yasin hasilnya menunjukkan sebanyak 63 atau 70% ayat kualitas terjemahannya hampir sempurna atau masuk dalam katogeri A dengan nilai 86-90. Sebanyak 5 atau 6% ayat kualitas terjemahannya sangat bagus atau masuk dalam kategori B dengan nilai 76-85. Sebanyak 14 atau 17% ayat kualitas terjemahannya baik atau masuk dalam kategori C dengan nilai 61-75. Kemudian tidak ada ayat yang terjemahannya cukup atau kategori D dengan nilai 46-60 dan buruk atau kategori E dengan nilai 20-45.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information / Pembimbing: Dr. Saifuddin Zuhri Qudsy, S.Th.I., M.A.
Uncontrolled Keywords: qur’an surat yasin, software al-qur'an, king sa’ud university
Subjects: Ilmu Alqur’an dan Tafsir
Divisions: Fakultas Ushuludin dan Pemikiran Islam > Ilmu Alqur’an dan Tafsir (S1)
Depositing User / Editor: H. Zaenal Arifin, S.Sos.I., S.IPI.
Date Deposited: 26 Oct 2018 09:18
Last Modified: 26 Oct 2018 09:18
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/31314

Actions (login required)

View Item View Item