Institutional Repository UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta: No conditions. Results ordered -Date Deposited. 2024-03-28T13:47:20ZEPrintshttp://digilib.uin-suka.ac.id/images/sitelogo.pnghttps://digilib.uin-suka.ac.id/2016-02-25T01:46:43Z2016-02-25T01:46:43Zhttp://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/19537This item is in the repository with the URL: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/195372016-02-25T01:46:43ZMUSHKILAT TARJAMAH AL 'IBARAT AL MUTASAHIBAH FI AL QISSAH AL SANJAB AL SAGHIR LI KAMIL KAYLANY (DIRASAH TARJAMAH)Masalah utama dalam penelitian ini adalah penerjemahan kolokasi.
Kolokasi adalah asosiasi yang tepat antara kata dengan kata lain yang
berdampingan dengan kalimat. Masalah penerjemahan muncul ketika kolokasi
tersebut diterjemahkan dengan mengikuti pola bahasa Arab asli tanpa
menyesuaikan dengan bahasa sasaran, baik berupa kosakata, konteks maupun
susunan kalimatnya. Untuk memecahkan masalah tersebut, peneliti menggunakan
teori Mona Baker. Dia menyatakan, bahwa kolokasi merupakan pola bahasa yang
memperbolehkan beberapa variasi kolokasi.
Berdasarkan data dan analisis Musykilat Tarjamah al-‘Ibarah al-
Mutashahabah fi Qisshoh As-Sinjab As-Shagir dengan teori Mona Baker, maka
peneliti menemukan kesimpulan, yaitu 3 macam ungkapan kolokasi yang terdiri
dari 52 contoh kalimat dalam cerita di atas.
Kata Kunci : Kisah As-Sinjab As-Shagir, Tarjamah, dan Kolokasi.NIM. 11110025 ASMAH