Institutional Repository UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta: No conditions. Results ordered -Date Deposited. 2024-03-28T21:39:32ZEPrintshttp://digilib.uin-suka.ac.id/images/sitelogo.pnghttps://digilib.uin-suka.ac.id/2017-02-02T01:57:11Z2017-02-02T01:57:11Zhttp://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/23766This item is in the repository with the URL: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/237662017-02-02T01:57:11ZANALISIS KONTRASTIF KLAUSA VERBAL BAHASA ARAB
DAN BAHASA INDONESIA SERTA IMPLIKASINYA
DALAM PENGAJARAN NAHWUThis study was conducted to gain an overview of similar
and different aspects between verbal clause in Arabic and in
Indonesian. The formal object is focused on a single clause
in terms of constructions and sequence patterns of the
syntactic functions and is limited to verbal clauses with: 1)
monotransitive, 2) ditransitive, 3) transitive-intransitive,, 4)
semi-transitive, 5) intransitive, and 6) prepositional verbs.
This study uses a comparative-contrastive method with the
emphasis on the contrastive term. The data source of this
study refers to the eight books of grammar/syntax: four
books on Arabic and four books on Indonesian. From the
eighth books the patterns and/or examples of the clauses
are selected purposively in accordance with the aims and
interests of this study. Then the observed data are
processed in a qualitative way through seven steps, namely
1) description, 2) selection, 3) contrast, 4) interpretation, 5)
conclusion, 6) prediction, and 7) implication. Based on the
data analysis it can be concluded there are similar and
different syntactic aspects between Arabic language and
Indonesian language verbal clause in terms of the
constructions and sequence patterns of the syntactic
functions.
Studi ini dilakukan untuk memperoleh gambaran tentang
aspek-aspek persamaan dan perbedaan antara klausa
verbal dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia. Objek
masalahnya terfokus pada jenis klausa tunggal yang dilihat
dari segi konstruksi dan pola urutan fungsi sintaksisnya,
serta dibatasi pada klausa verbal dengan verba: 1)eka/monotransitif, 2) dwi/bitransitif, 3) transitiftaktransitif,
4) semitransitif, 5) taktransitif, dan 6)
berpreposisi. Penelitian ini menggunakan metode
komparatif-konstrastif dengan penekanan pada istilah
kontrastif. Sumber data mengacu pada delapan buku
tatabahasa/sintaksis: empat buku berbahasa Arab dan
berbahasa Indonesia. Dari kedelapan buku pdiambil polapola
dan atau contoh-contoh klausa yang dipilih secara
purposif sesuai dengan tujuan studi ini. Hasil pengamatan
diolah secara kualitatif melalui tujuh langkah, yaitu 1)
deskripsi, 2) seleksi, 3) kontras, 4) interpretasi, 5) konklusi,
6) prediksi, dan 7) implikasi. Berdasarkan analisis data
dapat disimpulkan bahwa terdapat aspek-aspek kesamaan
dan perbedaan sintaksis antara klausa BA dan BI dilihat
dari segi konstruksi dan pola urutan fungsi sintaksisnya.
Kata kunci: klausa verba, analisis kontrastif, dan NahwuMaman Abdurrahman