Muhammad Nur Kholis, S.Pd.I, NIM : 1320411096 (2015) PROSES ALIH KODE, CAMPUR KODE DAN INTERFERENSI DALAM PERCAKAPAN BAHASA ARAB SANTRI (Studi Kasus di Pondok Pesantren Ta’mirul Islam). Masters thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.
|
Text (PROSES ALIH KODE, CAMPUR KODE DAN INTERFERENSI DALAM PERCAKAPAN BAHASA ARAB SANTRI (Studi Kasus di Pondok Pesantren Ta’mirul Islam)
BAB I, V, DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version Download (3MB) | Preview |
|
Text (PROSES ALIH KODE, CAMPUR KODE DAN INTERFERENSI DALAM PERCAKAPAN BAHASA ARAB SANTRI (Studi Kasus di Pondok Pesantren Ta’mirul Islam)
BAB II, III, IV.pdf - Published Version Restricted to Registered users only Download (4MB) |
Abstract
Penelitian ini bermula dari adanya proses kontak bahasa di pondok pesantren Ta‟mirul Islam Surakarta. Kontak bahasa di lingkungan pondok menyebabkan penggunaan bahasa yang tidak sesuai dengan peraturan sehingga memunculkan relitas bahasa yang berbeda. Hal ini disebabkan karena beberapa faktor diantaranya karena faktor usia anak yang sudah mencapai batas akhir pemerolehan dan otak mengalami lateralisasi. Realitas bahasa tersebut diantaranya alih kode, campur kode dan interferensi. Alih kode dan campur kode merupakan gejala penggunaan bahasa pada masa awal anak dalam penguasaan bahasa Asing berupa peralihan dan penyisipan antar bahasa, sedangkan interferensi merupakan gejala akhir dalam penggunaan bahasa Asing berupa masuknya sistem bahasa pertama dalam penggunaan bahasa kedua. Rumusan masalah pada penelitian ini adalah: 1) bagaimana proses kontak bahasa di pondok Ta‟mirul Islam, 2) bagaimana pengaruh kontak bahasa pada percakapan bahasa Arab santri berupa alih kode, campur kode dan interferensi, dan 3) bagaimana pola alih kode, campur kode dan interferensi pada percakapan bahasa Arab santri. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan memakai bentuk studi kasus (case study). Penelitian ini dilakukan di pondok pesantren Ta‟mirul Islam dengan sumber data utama adalah ujaran bahasa Arab santri yang diambil di kamar, tempat wudhu, kamar mandi, masjid, kelas dan lapangan olah raga. Sedangkan sumber data lain adalah pimpinan pondok, waka kurikulum, guru dan bagian pusat bahasa untuk memperoleh data profil, sejarah, pembelajaran dan kegiatan kebahasaan. Teknik pengumpulan data yang meliputi observasi yang digunakan untuk mengumpulkan data percakapan bahasa Arab santri, wawancara yang digunakan untuk memperoleh data mengenai profil dan sejarah, dokumentasi yang digunakan untuk memperoleh data perangkat pembelajaran seperti silabus dan rpp. Untuk menganalisis data, peneliti menempuh langkah-langkah sebagai berikut : reduksi data, penyajian data dan kesimpulan. sedangkan data bahasa dianalisis dengan metode padan dan teknik pilah. Penelitian ini menyingkap beberapa hal diantaranya: 1) proses kontak bahasa di pondok pesantren Ta‟mirul Islam terjadi dalam dua konteks yaitu pemerolehan dan pembelajaran bahasa Arab. 2) pengaruh kontak bahasa di pondok pesantren Ta‟mirul Islam meliputi Alih Kode yang terjadi dalam dua proses yaitu internal dan eksternal, campur kode yang terjadi dalam dua proses yaitu penyisipan dan alterasi, dan interferensi yang terjadi dalam lingkup fonologi, morfologi, sintaksis dan semantik. 3). Pola alih kode yang ditemukan adalah alih kode Arab – Indonesia, Indonesia – Arab, Arab – Jawa, Jawa – Indonesia, Arab – Jawa. Pola campur kode meliputi campur kode kata dan campur kode frasa. Sedangkan pola interferensi meliputi pola interferensi fonologi, morfologi, sintaksis dan semantik.
Item Type: | Thesis (Masters) |
---|---|
Additional Information: | Dr. Radjasa Mu‟tasim, M.Si |
Uncontrolled Keywords: | Penelitian ini menyingkap beberapa hal diantaranya: 1) proses kontak bahasa di pondok pesantren Ta‟mirul Islam terjadi dalam dua konteks yaitu pemerolehan dan pembelajaran bahasa Arab. 2) pengaruh kontak bahasa di pondok pesantren Ta‟mirul Islam meliputi Alih Kode yang terjadi dalam dua proses yaitu internal dan eksternal, campur kode yang terjadi dalam dua proses yaitu penyisipan dan alterasi, dan interferensi yang terjadi dalam lingkup fonologi, morfologi, sintaksis dan semantik. 3). Pola alih kode yang ditemukan adalah alih kode Arab – Indonesia, Indonesia – Arab, Arab – Jawa, Jawa – Indonesia, Arab – Jawa. Pola campur kode meliputi campur kode kata dan campur kode frasa. Sedangkan pola interferensi meliputi pola interferensi fonologi, morfologi, sintaksis dan semantik. |
Subjects: | Pendidikan Islam (Pesantren) |
Divisions: | Pascasarjana > Thesis > Pendidikan Islam |
Depositing User: | Sugeng Hariyanto, SIP (sugeng.hariyanto@uin-suka.ac.id) |
Date Deposited: | 15 Oct 2015 14:21 |
Last Modified: | 15 Oct 2015 14:21 |
URI: | http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/17671 |
Share this knowledge with your friends :
Actions (login required)
View Item |