<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir)"^^ . "Penafsiran al-Qur‟an merupakan sebuah proses yang tidak pernah mengenal\r\nistilah final. Ia sudah ada atau dimulai sejak masa Nabi SAW dan akan terus\r\nberkembang seiring perubahan zaman. Kebenaran penafsiran juga tidak pernah\r\nmencapai kata “mutlak”. Begitupun dengan kitab Translation of the Meanings of\r\nthe Noble Qur’an karya Muhammad Taqî-ud-Dîn al-Hilâlî dan Muhammad\r\nMuhsin Khân, di mana ia merupakan kitab tafsir al-Qur‟an berbahasa Inggris yang\r\nmuncul pada era kontemporer, namun sarat dengan bias ideologi kaum Salafi.\r\nOleh karena itu, penulis merasa perlu untuk melakukan penelitian terhadap\r\npenafsiran yang terdapat di dalamnya, mencakup sumber, metode dan validitas.\r\nDari deskripsi singkat di atas, ada sebuah rumusan masalah yang hendak\r\ndipecahkan, yaitu: Bagaimana konstruksi epistemologi penafsiran al-Qur‟an\r\ndalam Translation of the Meanings of the Noble Qur’an karya Muhammad Taqîud-\r\nDîn al-Hilâlî dan Muhammad Muhsin Khân? Pada masalah pokok tersebut\r\nakan dibahas tiga masalah utama dalam epistemologi, yaitu: sumber penafsiran,\r\nmetode penafsiran dan validitas penafsiran.\r\nSebagai pisau analisis, penulis menggunakan pendekatan epistemologis,\r\nyaitu sebuah ilmu yang membahas tentang hakikat dan kebenaran pengetahuan,\r\nmeliputi: sumber, metode dan validitas. Untuk mengkaji sumber penafsiran,\r\npenulis menggunakan kategorisasi sumber pengetahuan yang dirumuskan oleh\r\nMulyadhi Kartanegara, yaitu: benda yang dapat diindera (mah}susat), entitas yang\r\ndapat dipahami akal (ma’qulat) dan hati, serta wahyu atau al-Qur‟an. Sementara\r\nitu, untuk mengkaji metode penafsirannya, penulis menggunakan kategorisasi\r\nmetode penafsiran yang dirumuskan oleh ‘Abd al-H{ayy al-Farmawi, yaitu metode\r\ntah}lili (analitis), metode ijmali (global), metode muqaran (komparatif) dan\r\nmetode maud{u’i (tematis). Sedangkan, untuk mengkaji validitas penafsirannya,\r\npenulis menggunakan tiga teori kebenaran, yaitu koherensi, korespondensi dan\r\npragmatisme.\r\nAdapun kesimpulan dari penelitian ini yaitu: Pertama, sumber penafsiran\r\nyang dirujuk oleh al-Hilâlî dan Khân yaitu: al-Qur‟an, Hadis, Tafsir Klasik, Kitab\r\nSyarah, Kitab Tarikh, Ijtihad dan Isra’iliyyat. Meskipun secara umum sumbersumber\r\ntersebut terlihat berupa teks keagamaan, namun dalam realitanya lebih\r\ndidominasi oleh akal yang bersifat teologis. Oleh sebab itu, semua sumber\r\ntersebut dikategorikan kepada ma’qulat. Kedua, dalam hal metode penafsiran, al-\r\nHilâlî dan Khân lebih cenderung menggunakan metode ijmali (global), di mana\r\nmereka menafsirkan ayat-ayat al-Qur‟an secara garis besarnya saja dan sedikit\r\nmelakukan analisis kebahasaan. Ketiga, mengenai validitas penafsiran, al-Hilâlî\r\ndan Khân hanya menganut dua teori kebenaran, yaitu teori koherensi dan teori\r\nkorespondensi. Menurut teori koherensi, al-Hilâlî dan Khân konsisten dalam\r\nmembangun proposisi-proposisi antara sebelum dan sesudahnya. Hal itu terlihat\r\nsaat mengkaji aspek munasabah ayat, baik munasabah dalam surah yang sama\r\nmaupun antar-surah. Sedangkan menurut teori korespondensi, penafsiran al-Hilâlî\r\ndan Khân atas ayat-ayat kauniah dapat dikatakan sesuai dengan realitas atau fakta\r\nilmiah. Artinya, penafsiran-penafsiran yang mereka produksi berkorespondensi\r\ndengan fakta ilmu pengetahuan modern yang mapan.\r\n"^^ . "2013-07-09" . . . . "UIN SUNAN KALIJAGA"^^ . . . "PERPUSTAKAAN UIN SUNAN KALIJAGA, UIN SUNAN KALIJAGA"^^ . . . . . . . . . "NIM: 09530054"^^ . "EED HUDAEBILLAH"^^ . "NIM: 09530054 EED HUDAEBILLAH"^^ . . . . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Text)"^^ . . . . . "BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf"^^ . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Text)"^^ . . . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . . "TRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir) (Other)"^^ . . . . . "HTML Summary of #12935 \n\nTRANSLATION OF THE MEANINGS OF THE NOBLE QUR’AN KARYA MUHAMMAD TAQÎ-UD-DÎN AL-HILÂLÎ DAN MUHAMMAD MUHSIN KHÂN (Kajian Epistemologi Tafsir)\n\n" . "text/html" . . . "Ilmu Alqur’an dan Tafsir " . .