eprintid: 17076 rev_number: 10 eprint_status: archive userid: 6 dir: disk0/00/01/70/76 datestamp: 2015-08-25 00:43:53 lastmod: 2015-08-25 00:43:53 status_changed: 2015-08-25 00:43:53 type: thesis metadata_visibility: show creators_name: SYARIFATUL CHUSNA, NIM. 11110100 title: MA'ANIY AL AF'AL AL MAZIDAH FI KITAB AL IMLA' WA AL TARQIM FI AL KITABAH AL 'ARABIYYAH LI ABDUL ALIM IBRAHIM (DIRASAH TAHLILIYYAH SARFIYYAH) ispublished: pub subjects: KA divisions: jur_bsa full_text_status: restricted keywords: al Imla' wa Tarqim note: Dr. H. Sukamta, MA abstract: Judul skripsi ini adalah معانى الأفعاؿ ابؼزيدة فى كتاب الإملاء كالتًقيم فى الكتابة العربية لعبد العليم إبراىيم )دراسة برليلية صرفية( . Buku “al Imla wa at Tarqim fi al Kitabah al Arabiyah” karya Abdul Alim Ibrahim adalah buku yang akan diteliti oleh penulis. Dalam penelitian ini, penulis mengkhususkan penelitiannya pada permasalahan penerjemahan fiil mazid. Setiap huruf tambahan yang masuk dalam fiil memiliki fungsi dan makna yang dapat merubah makna fiil tersebut dari mkna aslinya. Lalu, apakah setiap makna dari fiil tersebut akan selalu sesuai dengan konteks kalimanya? Untuk menghasilkan penerjemahan yang baik, penerjemah harus pintar memilih makna yang sesuai dengan konteksnya. Melalui analisis morfologi, penulis mencoba menganalisis bentuk-bentuk perubahan yang terjadi pada fiil yang menyebabkan perubahan makna pada kata kerja tersebut. Penelitian ini menggunakan studi pustaka (library research) yaitu dengan mengumpulkan data-data dan sumber-sumber yang diperoleh dari buku-buku, artikel, maupun manuskrip. Sedangkan metode yang digunakan adalah metode deskriptif analitik, yaitu dengan memaparkan permasalahan-permasalahan yang muncul dalam proses perubahan makna dan penerjemahan fiil mazid kemudian dianalisis dengan menggunakan teori penambahan huruf dalam ilmu saraf. Setelah mengetahui fungsi dari setiap penambahan huruf dalam fiil mazid, dapat diketahui bahwa setiap fiil mazid memiliki banyak makna dalam bahasa Indonesia ketika ia masih sendiri. Akan tetapi setelah masuk dalam kalimat, harus ada penyesuaian dengan konteks yang ada. Bahkan terkadang makna aslinya harus dirubah atau diganti dengan sinonimnya untuk mengahasilkan terjemahan yang baik. date: 2015-06-23 date_type: published pages: 141 institution: UIN Sunan Kalijaga department: Fak. Adab dan Ilmu Budaya thesis_type: skripsi thesis_name: other citation: SYARIFATUL CHUSNA, NIM. 11110100 (2015) MA'ANIY AL AF'AL AL MAZIDAH FI KITAB AL IMLA' WA AL TARQIM FI AL KITABAH AL 'ARABIYYAH LI ABDUL ALIM IBRAHIM (DIRASAH TAHLILIYYAH SARFIYYAH). Skripsi thesis, UIN Sunan Kalijaga. document_url: https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/17076/1/BAB%20I%2C%20IV%2C%20DAFTAR%20PUSTAKA.pdf document_url: https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/17076/2/BAB%20II%2C%20III.pdf