<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE"^^ . "[ENGLISH]\r\nNon-standard English is a variety of English that does not follow the rules of the English language in general. Non-standard English is usually used by people of immigrants as well as of black American or Afro-America. This research discusses the grammatical features of non-standard English that is used by women characters in The Help movie and also the factors that influence it. The discussion in this research uses the theory from Trudgill and Holmes. Moreover, SPEAKING formula proposed by Dell Hathaway Hymes is also used to determine the factors that influence the use of non-standard English. From the analysis, the researcher finds five features of non-standard English used by women characters; they are missing auxiliary verb, construction words, grammatical mistakes, wrong pronoun, and double negative. Those features are found in the 108 data or conversations. The factors which affect the use of non-standard English are Setting and Scene, Participants, Ends, and Genre. Moreover, Participants is the factor that mostly influence the use of non standard English by women in The Help movie.\r\nKeywords : black women, non-standard English, sociolinguistics\r\n[INDONESIA]\r\nBahasa Inggris non-standard adalah ragam bahasa Inggris yang tidak mengikuti aturan-aturan bahasa Inggris pada umumnya. Bahasa Inggris non-standard biasanya digunakan oleh orang-orang imigran seperti halnya orang-orang kulit hitam atau Afro-Amerika. Dalam penelitian ini akan dibahas tentang fitur-fitur gramatikal bahasa Inggris non-standard yang digunakan oleh karakter wanita dalam film The Help dan juga faktor yang mempengaruhi penggunaannya. Pembahasan dalam penelitian ini menggunakan teori dari Trudgill dan Holmes. Disamping itu, teori SPEAKING yang dikemukakan oleh Dell Hathaway Hymes juga akan digunakan untuk mengetahui faktor yang mempengaruhi penggunaan bahasa Inggris non-standard tersebut. Dari hasil analisis, peneliti menemukan lima fitur bahasa Inggris non-standard yang digunakan oleh karakter wanita; fitur tersebut yaitu missing auxiliary verb, construction words, grammatical mistakes, wrong pronoun, dan double negative. Faktor yang mempengaruhi penggunaan bahasa non-standard ialah Setting and Scene, Participants, Ends, dan Genre. Participants adalah faktor yang paling banyak mempengaruhi penggunaan bahasa Inggris non-standard oleh karakter wanita dalam film The Help.\r\nKata Kunci : wanita kulit hitam, bahasa Inggris non-standard, sosiolinguistik"^^ . "2016-06-15" . . . . "UIN SUNAN KALIJAGA"^^ . . . "Fakultas Adab dan Ilmu Budaya, UIN SUNAN KALIJAGA"^^ . . . . . . . . . "NIM. 12150047"^^ . "AAL INDERAJATI"^^ . "NIM. 12150047 AAL INDERAJATI"^^ . . . . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Text)"^^ . . . . . "12150047_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf"^^ . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Text)"^^ . . . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . . "indexcodes.txt"^^ . . . "THE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE (Other)"^^ . . . . . "HTML Summary of #21115 \n\nTHE NON STANDARD ENGLISH USED BY WOMEN IN THE HELP MOVIE\n\n" . "text/html" . . . "Sastra Inggris" . .