eprintid: 2141 rev_number: 1 eprint_status: archive userid: 8 dir: disk0/00/00/21/41 lastmod: 2012-05-04 16:42:10 status_changed: 2012-05-04 16:42:10 type: thesis metadata_visibility: show creators_name: ADE FIERMANSYAH - NIM. 04111970, title: TARJAMAH KITAB 'ISA 'ALAIHI AL SALAM FI QISAS AL ANBIYA' LI HILMI 'ALI SYA'BAN WA MUSYKILAH AL TAKAFI' FI AL MUSTAWA ALLAFDZI FI HA (DIRASAH TAHLILIYAH DALALIYAH) ispublished: pub full_text_status: none keywords: Buku Isa alaihis salam, biografi, nabi Isa a.s., equivalence/mutakafi', padanan kosakata note: PEMBIMBING: H. IBNU BURDAH, S.AG., MA abstract: ABSTRAK Buku Isa alaihis salam karya Hilmi Ali Sya'ban ini berisi tentang biografi dan kisah perjalanan hidup seorang nabi yakni Isa putra Maryam, yang mana kisah dan perjalanannya melukiskan model panutan dan teladan yang ideal bagi kita dan generasi selanjutnya, sebab didalamnya tercermin kesucian jiwa, keluhuran akhlak, kemantapan iman, dan kekokohan sikap ikhlas untuk menegakkan agama Allah, berbakti dan mengesakanNya. Inti yang dihadapi penerjemah secara umum adalah adalah pencarian padanan (equivalence/mutakafi') dalam bahasa sasaran. Padanan tersebut berupa padanan kosakata (mufradat), padanan gramatika baik sintaksis (nahwu,) maupun morfologi (sharf), maupun padanan style (uslub). Dalam penelitian ini penulis ingin mengkaji masalah padanan dari segi kosakata dalam terjemah buku Isa alaihis salam karya Hilmi Ali Sya'ban. Karena ada beberapa kata yang sukar dicari padanannya dalam bahasa Indonesia, Sebagai contoh, penulis menemukan di dalam karya asli ini kosakata al 'amdah (Pembaptisan) yakni memercikkan air di atas kepala seseorang yang bertujuan untuk bersuci dan lain sebagainya. Penulis ingin mengetahui kosa kata apa saja yang sulit dicarikan padananya dalam bahasa indonesia serta bagaimana cara menerjemahkannya sehingga bisa dibaca secara wajar. Sedangkan metode yang digunakan dalam menerjemahkan adalah metode penerjemahan semi bebas yaitu penerjemahan tengah-tengah antara penerjemahan harfiyah dan bebas. Penulis menganalisisnya dengan menggunakan analisis semantik yakni dengan mencari makna sebenarnya dalam bahasa sumber kemudian mencarikan solusi penerjemahan yang tepat dalam bahasa sasaran sehingga nantinya diharapkan dapat memberi gambaran tentang problematika padanan pada level kata dan solusi atau alternatif penerjemahan yang baik. Dalam penelitian ini penulis menemukan cara menerjemahkan pola tersebut dengan empat tahap yaitu diterjemahkan secara umum (translation by a more general word) sebagai contoh kata hakam (penguasa), dengan kata yang netral (translation by a more neutral word) contoh kata ruh al qudus (ruh yang suci), dibiarkan, dan ditambah penjelasan (translation using a loan word plus eksplanation) seperti kata (taqwa) taqwa maksudnya memelihara diri dari siksaan Allah dengan melaksanakan segala perintah dan menjauhi larangan-laranganNya. date: 2009-05-11 date_type: published institution: UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta department: /S1 - Skripsi/Fakultas Dakwah/ thesis_type: skripsi refereed: TRUE referencetext: jenis bahasa : Bahasa Indonesia ; 1 update terakhir : 2009-05-11 15:29:01 ; nama file diserver lama : digilib-uinsuka--adefierman-1845-1-adefier-).pdf ; letak file diserver lama : ./files/disk1/37/digilib-uinsuka--adefierman-1845-1-adefier-).pdf ; url download server lama : /download.php?id=2219 ; nama file lama : ADE FIERMANSYAH 04111970 TARJAMAH KITAB ISA ALAIHI AL SALAM FI QISAS AL ANBIYA LI HILMI ALI SYABAN WA MUSYKILAH AL TAKAFI FI AL MUSTAWA ALLAFDZI FI HA (DIRASAH TAHLILIYAH DALALIYAH).pdf ; format file : application/pdf ; besar file : 3561047 Kb. penulis : ; 1 1 update terakhir : 2009-05-11 15:29:01 ; nama file diserver lama : digilib-uinsuka--adefierman-1845-1-adefier-).pdf ; letak file diserver lama : ./files/disk1/37/digilib-uinsuka--adefierman-1845-1-adefier-).pdf ; url download server lama : /download.php?id=2219 ; nama file lama : ADE FIERMANSYAH 04111970 TARJAMAH KITAB ISA ALAIHI AL SALAM FI QISAS AL ANBIYA LI HILMI ALI SYABAN WA MUSYKILAH AL TAKAFI FI AL MUSTAWA ALLAFDZI FI HA (DIRASAH TAHLILIYAH DALALIYAH).pdf ; format file : application/pdf ; besar file : 3561047 Kb. penulis : ; Copyright 2009 by Perpustakaan Digital UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta. Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted by author in any medium, provided this notice is preserved. citation: ADE FIERMANSYAH - NIM. 04111970, (2009) TARJAMAH KITAB 'ISA 'ALAIHI AL SALAM FI QISAS AL ANBIYA' LI HILMI 'ALI SYA'BAN WA MUSYKILAH AL TAKAFI' FI AL MUSTAWA ALLAFDZI FI HA (DIRASAH TAHLILIYAH DALALIYAH). Skripsi thesis, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta.