<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education"^^ . "The use of Arabic script (Pegon) in the Javanese books translated from Arabic has marked\r\na certain phase in the historical dynamics of Islamic intellectualism in Nusantara and\r\nJava in particular. By these translation activities, kitab kuning (Arabic books) are no\r\nlonger enjoyed solely by the elite kyai-santri, but they can also be read by Muslims outside\r\nthe walls of pesantren. The various themes of the Javaness books translated from Arabic\r\nthat reach across all disciplines in Islamic teachings resulted in the rapid growing of\r\nIslamic discourse in society. Cherishing nature conveyed within the translation books\r\ngenerated peaceful life among Moslems. In terms of educational contexts, these book\r\nhave been used in pesantren, madrasah diniyah and majelis taklim as suplementary\r\nbooks. Over time, most of the translated books have now metamorphosed into Indonesian\r\nedition. However, there is still numerous Arabic-Javanese language translation books\r\noccupy modest bookstalls waiting for the loyal and unpretentious readers.\r\nKeywords: Arabic-Javanese Language Translation Books, Arabic Pegon\r\nAbstrak\r\nPenggunaan aksara Arab Pegon dalam kitab terjemahan Arab-Jawa telah menandai\r\nfase tertentu dalam dinamika historis intelektualisme Islam di Nusantara dan Jawa\r\npada khususnya. Berkat aktifitas penerjemahan ini, kitab kuning tidak lagi hanya\r\ndinikmati oleh elit kyai-santri, tetapi juga bisa dibaca oleh awam di luar tembok\r\npesantren. Sebaran tema kitab terjemahan yang menjangkau seluruh disiplin ilmu keislaman menjadikan wacana keislaman di masyarakat berkembang dengan pesat.\r\nSubstansi kajian kitab terjemahan Arab-Jawa yang sejuk pada gilirannya menyebabkan\r\nkehidupan umat Islam saat itu jauh dari hingar-bingar kekerasan dan intoleransi atas\r\nnama agama. Pemanfaatan kitab terjemahan Arab-Jawa dalam konteks pendidikan\r\nbisa ditemukan di pesantren sebagai suplemen, madrasah diniyah dan majelis taklim.\r\nSeiring dengan perjalanan waktu, sebagian besar kitab terjemahan Arab-Jawa kini\r\ntelah bermetamorfosa menjadi buku terjemahan dalam bahasa Indonesia. Meskipun\r\ndemikian, masih banyak juga kitab terjemahan Arab-Jawa yang tetap menghuni kioskios\r\nkitab sederhana menunggu pembacanya yang setia dan bersahaja.\r\nKata Kunci: Kitab Terjemahan Arab-Jawa, Arab Pegon"^^ . "2016-06-01" . . . "5" . "1" . . "Jurnal Pendidikan Islam"^^ . . . "23019166" . . . . . . . "Abdul"^^ . "Munip"^^ . "Abdul Munip"^^ . . . . . . "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education (Text)"^^ . . . "1199-1-2197-1-10-20161104.pdf"^^ . . . "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "Tracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #29389 \n\nTracing the History of the Arabic-Javanese Language Translation Books in Nusantara Islamic Education\n\n" . "text/html" . . . "Pendidikan Islam (Pesantren)" . .