<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK"^^ . "Salah satu penerjemahana Al-Qur’an yang ada di Indonesia kedalam bahasa daerah adalah terjemahan Al-Qur’an kedalam bahasa Sasak. Bahasa Sasak adalah bahasa penduduk asli masyarakat Lombok. Anggota penerjemahan Al-Qur’an ini terdiri dari delapan orang, mereka merupakan para akademisi yang berasal dari suku Sasak asli. Penerjemahan Al-Qur’an ke dalam bahasa Sasak telah selesai diterjemahkan semuanya yaitu 30 juz. Permasalahan yang dirumuskan adalah (1) Bagaimana Metode Terjemah Al-Qur’an dalam Bahasa Sasak? (2) Bgaimana akurasi penggunaan Bahasa Sasak dalam Terjemah Al-Qur’an Bahasa Sasak? (3) Apa kelebihan dan kekurangan terjemah Al-Qur’an kedalam Bahasa Sasak?\r\nPada penerjemahan Al-Qur’an ke dalam bahasa Sasak, terdapat beberapa kekurangan dan sejumlah kekeliruan ketika penerjemah melekukan pengalihan bahasa dari bahasa sasaran ke bahasa terget. Hal ini disebabkan karena beberapa faktor; pertama, penutur bahasa Sasak tidak secara otomatis merupakan pakar dalam bahasa Sasak; kedua, banyak kosakata bahasa Indonesia yang sulit dicari padanannya dalam bahasa Sasak; ketiga, bahasa Sasak memiliki beragam dialek; keempat, bahasa Sasak memiliki tingkat unggah-ungguh, baik dalam bahasa tulisan (verbal) maupun dalam bahasa lisan (percakapan) yang terkait dengan status sosial tertentu. Keempat faktor ini, tidak mendapat cukup perhatian dari para penerjemah, sehingga bahasa Sasak yang digunakan dalam terjemahan Al-Qur’an tersebut terkesan dengan bahasa yang kasar, dialek yang digunakan campur dan bermacam-macam, pilihan kata yang tidak sesuai dan kurang tepat, serta tidak konsisten dalam penerjemahan.\r\nDalam penelitian ini, penulis menyimpulkan bahwa karakteristik penerjemahan Al-Qur’an ke dalam bahasa Sasak menggunakan lima macam dialek yang ada di berbagai macam daerah yang ada di pulau Lombok, kelima dialek tersebut adalah dialek Ngeno-ngene, dialek Meno-mene, dialek Meriak-meriku dialek Keto-kete, dan dialek Ngeto-ngete. Dalam proses penerjemahan, tim penerjemah menggunakan metode Peter Newmark, hal ini bisa diidentifikasi melalui bentuk dan penyususnan struktur penerjemahannya."^^ . "2019-01-04" . . . . "UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA"^^ . . . "FAKULTAS USHULUDDIN DAN PEMIKIRAN ISLAM, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA"^^ . . . . . . . . . "NIM. 15530011"^^ . "SAEPUL RAHMAN"^^ . "NIM. 15530011 SAEPUL RAHMAN"^^ . . . . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Text)"^^ . . . . . "15530011_BAB-I_V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf"^^ . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Text)"^^ . . . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #34743 \n\nTERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM BAHASA SASAK\n\n" . "text/html" . . . "Ilmu Alqur’an dan Tafsir " . .