TY - THES N1 - Pembimbing : 1. Prof. Dr. Abdul Munip, M.Ag; 2. Nurul Huda, S.S, M.Pd.I ID - digilib43902 UR - https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/43902/ A1 - Fiki Himmatuna, NIM.: 13420048 Y1 - 2020/12/18/ N2 - Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui seberapa jauh kemampuan ketrampilan siswa kelas XI IPS 2 MA Wahid Hasyim dalam menerjemahkan suatu teks; dengan penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat kepada semua pihak dan juga menjadi bahan evaluasi dalam proses pembelajaran bahasa Arab khususnya dalam menerjemahkan teks. Jenis penelitian ini adalah penelitian lapangan dengan pendekatan kuantitatif dan teknik pengumpulan data dengan melalui observasi, wawancara, dokumentasi dan tes. Adapun proses analisis data menggunakan teknik penilaian kualitas terjemahan. Hasil penelitian ini menunjukkan: 1) Berdasarkan hasil tes, diperoleh beberapa hasil siswa dalam menerjemahkan teks. Kualitas terjemahan siswa kelas XI IPS 2 Madrasah Aliyah Wahid Hasyim hasil terjemahan siswa dalam menerjemahkan teks memiliki kualitas kurang akurat, kurang berterima dan memiliki tingkat keterbacaan yang yang sedang. Hal ini dibuktikan dengan hasil data yaitu, kategori terjemahan akurat 50%, terjemahan kurang akurat 33,3% dan terjemahan tidak akurat 16,6%. Untuk kategori keberterimaan yaitu: terjemahan berterima 50%, terjemahan kurang berterima 33,3% dan terjemahan tiak berterima 16,6%. Sedangkan untuk kategori keterbacaan, yaitu: keterbacaan tinggi 50%, keterbacaan sedang 33,3% dan keterbacaan rendah 16,6%. PB - UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA KW - Evaluasi KW - Kualitas KW - Terjemahan M1 - skripsi TI - EVALUASI HASIL TERJEMAHAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA ARAB SISWA KELAS XI IPS 2 MADRASAH ALIYAH WAHID HASYIM YOGYAKARTA TAHUN AJARAN 2019/2020 AV - restricted EP - 144 ER -