@phdthesis{digilib45873, month = {April}, title = {TARJAMAH KITAB ?TAFSIR AL FATIHAH? LI AL QISM AL?ILMI BI MUASASAH AL DURAR AL SANIYYAH WA MUSYKILATUHA FI QADIYAH AL TAKAFU}, school = {UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA}, author = {NIM.: 16110092 Fikri Ghazali}, year = {2021}, note = {Pembimbing: Umi Nurun Ni'mah, S.S., S.Hum}, keywords = {Padanan kata; Mona Baker; kebahasaan}, url = {https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/45873/}, abstract = {Kitab Tafsir Surat al Fatihah yang disusun oleh Bagian Pendidikan Yayasan al Durar al Sanniyyah menarik untuk diterjemahakan. Karena didalamnya terdapat banyak problematika yang layak dikaji seperti, problematika kebahasaan pada tataran kata. Penanganan problematika tersebut akan berimplikasi pada hasil terjemahan yang baik dan tidak kaku. Penerjemahan buku ini dengan memindahkan bahasa sumber (Bahasa Arab) kedalam bahasa sasran (Bahasa Indonesia) dengan menjaga aspek-aspek kebahasaan dan aspek-aspek semantis. Dalam proses anasilis problematikan diatas penulis menggunakan teori Mona Baker. Dari penelitian ini peneliti menemukan beberapa penyelesaian problematika kebahasaan dalam tataran kata yang di kelompokkan berdasarkan teori Mona baker pertama, penerjemahan dengan membuangan lafaz, kedua, penerjemahan dengan menuliskan lafaz asli disertai dengan penjelasan, ketiga, penerjemahan dengan menghadirkan lafaz yang lebih umum.} }