@phdthesis{digilib51758, month = {May}, title = {SIMILE IN THE NOVEL YUSUF AND ZULAIKHA BY HAKIM NURUDDIN ABDURRAHMAN JAMI TRANSLATED INTO ENGLISH BY DAVID PENDLEBURY}, school = {UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA}, author = {NIM.: 16150060 Maemanah}, year = {2022}, note = {Pembimbing: Aninda Aji Siwi, S.Pd., M.Pd}, keywords = {Novel Yusuf and Zulaikha, Hakim Nuruddin Abdurrahman Jami, Simile, Meaning}, url = {https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/51758/}, abstract = {The novel is one of the popular fiction in literary works that are in great demand by readers. The story in the novel comes from the imagination of an author who describes human life with a fairly long plot. The language presented by the author in the novel contains many language styles. This research is qualitative descriptive research. In this research, the researcher chooses the novel Yusuf and Zulaikha by Hakim Nuruddin Abdurrahman Jami which was translated into English by David Pendlebury in 1980 as the object of the research. The purpose of this research is to find the kinds of similes and analyze the meaning of the similes contained in the novel of Yusuf and Zulaikha. The researcher uses the theory of language style by Gorys Keraf and the semantics field by Michael C. Haley. The results of this research found 105 data with the number of Being (19), Cosmos (3), Energy (15), Substance (6), Terrestrial (7), Object (12), Living (19), Animate (7), and Human (17).} }