relation: https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/5863/ title: TARJAMAH AL-MUSHTHALAHAT AL-DINIYAH FI KITAB AHL AL-SUNNAH WA AL-JAMA'AH LI DOKTOR AL-SAYYID MUHAMMAD 'AQIL BIN 'ALI AL-MUHZILII creator: NUR WAHID, NIM.: 03111280 subject: Bahasa Arab description: ABSTRAK Dalam proses penerjemahan dari bahasa Arab kedalam bahasa Indonesia tentunya akan banyak ditemui permasalahan. Beberapa permasalahan yang ada diantaranya adalah mengenai penerjemahan istilah-istilah agama. Dari hal itu saya akan mencoba meneliti penerjemahan istilah-istilah agama yang terdapat dalam buku Ahlu Sunnah Wal Jama'ah karya Dr. Sayyid Muhammad 'Aqil bin Ali al Mahziliy. Dalam sebuah buku yang berbahasa Arab maupun yang berbahasa lain khususnya buku-buku islam, istilah-istilah agama pasti akan banyak ditemukan. Makna yang terkandung dalam satu istilah agama bisa memiliki lebih dari satu makna, tergantung dari konteksnya. Makna istilah agama ini bisa timbul karena perbedaan adat atau budaya yang berbeda dari negara Arab dan Indonesia, contohnya kata madzhab, dalam bahasa Arab kata madzhab selain digunakan dalam bidang fiqih kata madzhab juga digunakan dalam bidang bahasa dan sastra misalnya ketika mempelajari sejarah ilmu bahasa dikenal adanya madzhab Kufah dan madzhab Basrah, sedangkan dalam bahasa Indonesia, kata madzhab ini khusus digunakan dalam bidang fiqih. Jadi dapat dikatakan bahwa kata madzhab ini mengalami penyempitan makna. Contoh lainnya dalah kata taufik, dalam bahasa Arab kata taufik apabila disambung dengan kata amp;#1578; amp;#1608; amp;#1601; amp;#1602; amp;#1575; amp;#1604; amp;#1606; amp;#1580; amp;#1575; amp;#1581; ) amp;#1575; amp;#1604; amp;#1606; amp;#1580; amp;#1575; amp;#1581; maka akan mempunyai makna sukses, bisa juga bermakna keberhasilan, apabila kata taufik disambung dengan kata amp;#1578; amp;#1608; amp;#1601; amp;#1602; amp;#1575; amp;#1604; amp;#1582; amp;#1592; ) amp;#1575; amp;#1604; amp;#1582; amp;#1592; ) maka akan mempunyai makna nasib baik, sedangkan dalam bahasa Indonesia kata taufik bermakna hidayah yang akan membuat manusia hanya akan menjadikan agama sebagai panduan hidup dalam menjalani kehidupannya. Obyek yang akan saya teliti dalam skripsi ini adalah mengenai penerjemahan istilah-istilah agama yang terdapat dalam buku Ahlu Sunnah Wal Jama'ah. Metode yang akan saya gunakan yaitu metode penelitian pustaka ( library research ) yaitu dengan mengkaji dan menelaah berbagai referensi yang mendukung dalam penelitian ini baik berupa buku maupun kamus. Saya akan meneliti setiap makna yang terkandung dalam istilah-istilah agama yang ada berdasarkan referensi dan literatur yang ada. Hasil dari penelitian ini adalah dapat dengan mudah memahami makna yang terkandung dalam setiap istilah agama yang ada. Salah satu contohnya adalah ketika pambaca menemukan kata mukjizat maka pembaca akan dapat mengetahui bahwa maknanya adalah keadaan-keadaan dan kejadian-kejadian yang menyalahi kebiasaan atau yang luar biasa yang dilakukan seorang nabi atau rasul Allah ketika mendakwakan dirinya sebagai nabi atau rasul Allah. div date: 2011-03-28 type: Thesis type: PeerReviewed format: text language: en identifier: https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/5863/1/BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf format: text language: en identifier: https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/5863/2/BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf identifier: NUR WAHID, NIM.: 03111280 (2011) TARJAMAH AL-MUSHTHALAHAT AL-DINIYAH FI KITAB AHL AL-SUNNAH WA AL-JAMA'AH LI DOKTOR AL-SAYYID MUHAMMAD 'AQIL BIN 'ALI AL-MUHZILII. Skripsi thesis, UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta.