<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI"^^ . "This study aims to analyze the transliteration of Korean language library\r\nmaterials, find out how the process of cataloging Korean language library\r\nmaterials, find out how appropriate the transliteration is and find out what are the\r\nobstacles in making descriptive catalogs of Korean language library materials at\r\nthe FIB UGM Library. This research uses a type of qualitative descriptive research\r\nmethod. The subjects in this study were librarians at the FIB UGM Library and the\r\nobject of this study was the transliteration process and analysis in making a\r\ndescriptive catalog of Korean language books by the FIB UGM Library. Methods\r\nof data collection using observation, interviews and documentation. The analysis\r\ntechnique uses data reduction techniques, data presentation and conclusions. Test\r\nthe validity of the data using the Credibility test using triangulation techniques,\r\ndiscussions with friends who are more expert, and member checks. The next data\r\nvalidity test is the objectivity test with the calculation of benchmarks which are then\r\nused to determine the predicate. The results of this study indicate that the\r\ntransliteration system used is the Revised Romanization of Korean (RRK) system.\r\nThe cataloging process is the same as the AACR rules, only there is an additional\r\ntransliteration process at the beginning, Correspondence of transliteration carried\r\nout by the FIB UGM Library on 15 books published in 1990, namely 14 books were\r\nfound and 1 book could not be found, and the obstacle faced is the lack of human\r\nresources who master the Korean language but there are apprentice students to\r\nhelp transliterate Korean books. main obstacles faced by the library. It can be\r\novercome by holding literacy/typing training for library staff, using web converters,\r\nand writing down the provisions in making descriptive catalogs in writing."^^ . "2023-09-18" . . . . "UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA"^^ . . . "FAKULTAS ADAB DAN ILMU BUDAYA, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA"^^ . . . . . . . . . "NIM.: 19101040097"^^ . "Sofia Hanafi"^^ . "NIM.: 19101040097 Sofia Hanafi"^^ . . . . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Text)"^^ . . . . . "19101040097_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf"^^ . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Text)"^^ . . . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "ANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . "HTML Summary of #69013 \n\nANALISIS TRANSLITERASI HURUF ‘HANGEUL-LATIN’ DALAM KATALOGISASI DESKRIPTIF BAHAN PERPUSTAKAAN BERBAHASA KOREA DI PERPUSTAKAAN FAKULTAS ILMU BUDAYA UGM SKRIPSI\n\n" . "text/html" . . . "020 Ilmu Perpustakaan dan Informasi" . .