<didl:DIDL xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:didl="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS" xmlns:dii="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS" xmlns:dip="urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DIP-NS" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" DIDLDocumentId="http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105" xsi:schemaLocation="urn:mpeg:mpeg21:2002:02-DIDL-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/did/didl.xsd urn:mpeg:mpeg21:2002:01-DII-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/dii/dii.xsd urn:mpeg:mpeg21:2005:01-DIP-NS http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/MPEG-21_schema_files/dip/dip.xsd">
  <didl:Item>
    <didl:Descriptor>
      <didl:Statement mimeType="application/xml">
        <dii:Identifier>http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105</dii:Identifier>
      </didl:Statement>
    </didl:Descriptor>
    <didl:Descriptor>
      <didl:Statement mimeType="application/xml">
        <dcterms:modified>2026-06-26T03:40:12Z</dcterms:modified>
      </didl:Statement>
    </didl:Descriptor>
    <didl:Component>
      <didl:Resource mimeType="application/xml" ref="https://digilib.uin-suka.ac.id/cgi/export/eprint/77105/DIDL/digilib-eprint-77105.xml"/>
    </didl:Component>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/descriptiveMetadata</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="application/xml">
          <oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
        <dc:relation>https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105/</dc:relation>
        <dc:title>ADAPTASI NAZAM DALAM TAFSIR PASE TERHADAP AL-QUR’AN AL-KARIM TERJEMAHAN BEBAS BERSAJAK BAHASA ACEH PERSPEKTIF LINDA HUTCHEON</dc:title>
        <dc:creator>Putroe Balqis, NIM.: 24205031027</dc:creator>
        <dc:subject>297.1226 Tafsir Al-Qur'an, Ilmu Tafsir</dc:subject>
        <dc:description>Nazam dalam Tafsir Pase menunjukkan perbedaan yang signifikan dibandingkan dengan Al-Qur’an Al-Karim Terjemahan Bersajak Bahasa Aceh karya Tgk.H. Mahjiddin Jusuf yang secara eksplisit diakui sebagai sumber rujukan. Namun, apabil ditelusuri lebih mendalam, kesetian terhadap diksi dan struktur teks sumber tidak sepenuhnya dipertahankan. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi bentuk-bentuk adaptasi dalam Tafsir Pase serta menganalisis faktor-faktor yang melatarbelakangi terjadinya adaptasi. Penelitian ini merupakan kajian kepustakaan (library research) dengan pendekatan kualitatif. Adapun pisau analisis yang digunakan adalah teori Linda Hutcheon. Data utama penelitian berupa kitab Tafsir Pase dan Al-Qur’an Al-Karim Terjemahan Bersajak Bahasa Aceh karya Tgk.H. Mahjiddin Jusuf yang dianalisis melalui metode deskriptif- analitis dengan teknik perbandingan teks.&#13;
Hasil penelitian menunjukkan bahwa adaptasi nazam dalam Tafsir Pase terjadi dalam beberapa bentuk, yaitu penambahan huruf, pergantian huruf, penambahan dan pergantian diksi. Adapun Faktor-faktor yang melatarbelakangi adaptasi tersebut yaitu: pertama, Faktor upaya penyeragaman dialek antar penyusun Tafsir Pase. Kedua, faktor penyesuaian diksi bahasa Aceh, Ketiga, pengurangan unsur bahasa Indonesia, Keempat, penekanan pada kejelasan makna tafsir dibandingkan estetika nazam. Dalam perspektif teori Linda Hutcheon, Tafsir Pase tidak sekedar mereproduksi teks sumber, tetapi melakukan reinterpretasi dan penyesuaian agar pesan Al-Qur’an tetap relevan dan dapat diterima oleh masyarakat Aceh masa kini.</dc:description>
        <dc:date>2026-06-04</dc:date>
        <dc:type>Thesis</dc:type>
        <dc:type>NonPeerReviewed</dc:type>
        <dc:format>text</dc:format>
        <dc:language>id</dc:language>
        <dc:identifier>https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105/1/24205031027_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf</dc:identifier>
        <dc:format>text</dc:format>
        <dc:language>id</dc:language>
        <dc:identifier>https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105/2/24205031027_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf</dc:identifier>
        <dc:identifier>  Putroe Balqis, NIM.: 24205031027  (2026) ADAPTASI NAZAM DALAM TAFSIR PASE TERHADAP AL-QUR’AN AL-KARIM TERJEMAHAN BEBAS BERSAJAK BAHASA ACEH PERSPEKTIF LINDA HUTCHEON.  Masters thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.   </dc:identifier></oai_dc:dc>
        </didl:Resource>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/objectFile</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="text" ref="https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105/1/24205031027_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf"/>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/objectFile</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="text" ref="https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105/2/24205031027_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf"/>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
    <didl:Item>
      <didl:Descriptor>
        <didl:Statement mimeType="application/xml">
          <dip:ObjectType>info:eu-repo/semantics/humanStartPage</dip:ObjectType>
        </didl:Statement>
      </didl:Descriptor>
      <didl:Component>
        <didl:Resource mimeType="application/html" ref="https://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/77105/"/>
      </didl:Component>
    </didl:Item>
  </didl:Item>
</didl:DIDL>