MUSHKILAT TARJAMAT AL 'IBARAT AL MUTASAHABAT FI MAJMU'AT AL QISAS AMIRAH FI AL MIR'AH LI LINA KAYLANI

NUR FAUZIAH FATAWI, NIM. 10110014 (2014) MUSHKILAT TARJAMAT AL 'IBARAT AL MUTASAHABAT FI MAJMU'AT AL QISAS AMIRAH FI AL MIR'AH LI LINA KAYLANI. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA.

[img]
Preview
Text (MUSHKILAT TARJAMAT AL 'IBARAT AL MUTASAHABAT FI FI MAJMU'AT AL QISAS AMIRAH FI AL MIR'AH LI LINA KAYLANI)
BAB I, IV, DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (4MB) | Preview
[img] Text (MUSHKILAT TARJAMAT AL 'IBARAT AL MUTASAHABAT FI FI MAJMU'AT AL QISAS AMIRAH FI AL MIR'AH LI LINA KAYLANI)
BAB II, III.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (5MB)

Abstract

Penerjemah adalah usaha memindahkan makna dari teks sumber (Bsu) kedalam bahasa sasaran (Bsa) pemindahan makna terkait dengan pesan yang ingin disampaikan penulis. Demikian pula dalam penerjemahan buku Amirah Fil Mir’ah karya Lina Kaylani. Buku ini merupakan kumpulan cerita anak. Dalam menerjemahkan buku ini penulis menemukan 23 macam ungkapan Kolokasi di dalam kalimat. Kolokasi adalah asosiasi yang tetap antara kata dengan kata lain yang berdampingan dalam kalimat. Mona Baker menyatakan bahwa kolokasi merupakan pola bahasa yang agak fleksibel di mana membolehkan beberapa variasi bentuk. Masalah penerjemahan muncul manakala kolokasi itu diterjemahkan dengan mengikuti pola bahasa arab asli tanpa menyesuaikan dengan bahasa sasaran, baik itu konteks, kosakata, maupun susunan kalimatnya. Dalam menerjemahkan kolokasi terkadang penerjemah harus menggunakan kosakata sehari-hari yang terdapat dalam bahasa sasaran yang tidak bisa digunakan dalam bahasa sumber. Yang demikian karena penerjemahan ini mengutamakan kesepadanan makna (equivalensi) dan agar lebih mudah untuk dipahami. Dalam penelitian ini penulis berusaha menerjemahkan cerpen Amiroh fil mir’ah karya Lina Kaylani persoalan yang akan dikemukakan oleh penulis disini adalah bagaimana cara menerjemahkan pola kolokasi atau dari bahasa arab ke dalam bahasa indonesia dengan baik berdasarkan kamus Al- Mu’jam al wasith karya " dan kamus Han swehr karya J Milton Cowan.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Pembimbing: Drs. Khairan Nahdiyyin, MA
Uncontrolled Keywords: Ibarat, mutasahabat, qisah, amirah
Subjects: Kesusastraan Arab
Divisions: Fakultas Adab dan Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Arab (S1)
Depositing User: Sugeng Hariyanto, SIP (sugeng.hariyanto@uin-suka.ac.id)
Date Deposited: 21 Jan 2015 08:25
Last Modified: 27 Jul 2015 13:26
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/15245

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum