Alih Kode dan Campur Kode dalam Percakapan Sehari-hari Masyarakat Kampung Arab Kota Malang (Kajian Sosiolinguistik)

Anisatul Fawaidati Khusnia, NIM : 1420510028 (2016) Alih Kode dan Campur Kode dalam Percakapan Sehari-hari Masyarakat Kampung Arab Kota Malang (Kajian Sosiolinguistik). Masters thesis, UIN Sunan Kalijaga.

[img]
Preview
Text (Alih Kode dan Campur Kode dalam Percakapan Sehari-hari Masyarakat Kampung Arab Kota Malang (Kajian Sosiolinguistik))
1420510028_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (4MB) | Preview
[img] Text (Alih Kode dan Campur Kode dalam Percakapan Sehari-hari Masyarakat Kampung Arab Kota Malang (Kajian Sosiolinguistik))
1420510028_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (1MB)

Abstract

Penelitian ini membahas tentang alih kode dan campur kode pada pola komunikasi masyarakat kampung Arab kota Malang. Tradisi berbahasa pada komunitas tersebut menggunakan alih kode dan campur kode dengan tiga kode bahasa yaitu bahasa Arab, bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Penelitian menggunakan pendekatan kualitatif berparadigma sosiolinguistik. Teori yang digunakan adalah teori Hymes tentang etnografi komunikasi. Menurut Hymes ada enam belas komponen tutur, diantaranya bentuk pesan (message form), isi pesan (message content), latar (setting), suasana (scene), penutur (speaker), pengirim (addresor), pendengar (audience), penerima (addressee), maksud-hasil (purposeoutcome), maksud tujuan (purpose-goal), kunci (key), saluran (channel), bentuk tutur (form of speech), norma interaksi (norm of interaction), norma interpretasi (norm of interpretation) dan genre. Dari keenam belas komponen ini, tercakup dalam kata SPEAKING. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik observasi dan wawancara. Teknik observasi ditunjukkan kepada proses penelitian yang dilakukan dengan pengamatan secara langsung ke lokasi penelitian, yakni komunitas kampung Arab kota Malang dengan mengorek informasi berdasarkan rumusan masalah yang ada. Kemudian teknik wawancara digunakan untuk menyaring tuturan-tuturan yang mengandung alih kode dan campur kode untuk mendapatkan data yang diperlukan. Selanjutnya, data yang terkumpul akan dianalisis berdasarkan kerangka konseptual yang digunakan, yaitu berdasar teori sosiolinguistik yang dikembangkan oleh Hymes. Hasil penelitian menunjukkan bahwa Kode yang digunakan dalam tradisi berbahasa Arab mereka berbentuk kode bahasa yang beragam, seperti indonesianisasi kata Arab serta penggunaan bahasa „a>miyah fush}a> secara tumpang tindih. Terkadang juga berbentuk penggunaan bahasa Arab utuh, biasanya terjadi dalam pengajian umum. Adapun alih kode dan campur kode mengambil bentuk campuran Arab/Indonesia, Arab/Jawa (kromo dan ngoko). Serta berpola indonesianisasi kata Arab yang mengambil bentuk peniruan sistem bahasa. Adapun proses berbahasa masyarakat kampung Arab kota Malang dipengaruhi oleh beberapa faktor, seperti: faktor historis berupa asal usul nenek moyang mereka yakni dari Arab, agama berupa dalil-dalil teologis yang mengutamakan bahasa Arab, keturunan sebagai eksklusifitas terhadap ras atau darah Arab, dan interaksi simbol bahasa berupa pertukaran simbol bahasa antara bahasa Arab, Indonesia dan Jawa. Kata kunci: alih kode, campur kode, sosiolinguistik, etnografi komunikasi.

Item Type: Thesis (Masters)
Additional Information: Dr. Ubaidillah, M.Hum
Uncontrolled Keywords: alih kode, campur kode, sosiolinguistik, etnografi komunikasi.
Subjects: Agama Dan Filsafat
Divisions: Pascasarjana > Thesis > Agama dan Filsafat
Depositing User: Sugeng Hariyanto, SIP (sugeng.hariyanto@uin-suka.ac.id)
Date Deposited: 05 Dec 2016 10:00
Last Modified: 05 Dec 2016 10:00
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/22800

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum