METODE PENERJEMAHAN ARAB PEGON UNTUK MEMAHAMI KITAB QOWAIDUL ASASIYAH LIL LUGHAH AL ARABIYYAH KELAS 1 WUSTHO MADRASAH DINIYAH PONDOK PESANTREN NURUL UMMAH PUTRA KOTAGEDE YOGYAKARTA TAHUN 2018/2019

Mochammad Yusron Ubaidillah, NIM. 14420072 (2019) METODE PENERJEMAHAN ARAB PEGON UNTUK MEMAHAMI KITAB QOWAIDUL ASASIYAH LIL LUGHAH AL ARABIYYAH KELAS 1 WUSTHO MADRASAH DINIYAH PONDOK PESANTREN NURUL UMMAH PUTRA KOTAGEDE YOGYAKARTA TAHUN 2018/2019. Skripsi thesis, UNIVERSITAS ISLAM NEGERI SUNAN KALIJAGA.

[img]
Preview
Text (METODE PENERJEMAHAN ARAB PEGON UNTUK MEMAHAMI KITAB QOWAIDUL ASASIYAH LIL LUGHAH AL ARABIYYAH KELAS 1 WUSTHO MADRASAH DINIYAH PONDOK PESANTREN NURUL UMMAH PUTRA KOTAGEDE YOGYAKARTA TAHUN 2018/2019)
HALAMAN DEPAN_BAB I_BAB V_14420072_Mochammad Yusron Ubaidillah.pdf - Published Version

Download (11MB) | Preview
[img] Text (METODE PENERJEMAHAN ARAB PEGON UNTUK MEMAHAMI KITAB QOWAIDUL ASASIYAH LIL LUGHAH AL ARABIYYAH KELAS 1 WUSTHO MADRASAH DINIYAH PONDOK PESANTREN NURUL UMMAH PUTRA KOTAGEDE YOGYAKARTA TAHUN 2018/2019)
BAB II_BAB III_BAB IV_14420072_Mochammad Yusron Ubaidillah.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (10MB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pembelajaran kitab Qowaidul Asasiyyah Lil Lughah Al Arabiyyah dengan pemaknaan Arab pegon, mengetahui penerapan penerjemahan kitab Qowaidul Asasiyah Lil Lughoh Al Arabiyyah dengan metode Arab pegon di kelas 1 wustho dan hasil belajar santri dalam pembelajaran nahwu menggunakan kitab Qowaidul Asasiyah Lil Lughoh Al Arabiyyah dengan metode Arab pegon di kelas 1 wustho. Dengan penelitian ini diharapkan dapat memberi masukan kepada semua pihak yang berkecimpung. Penelitian ini merupakan penelitian lapangan (field research) dengan menggunakan pendekatan kualitatif dan mengambil objek penelitian di Madrasah Diniyyah Pondok Pesantren Nurul Ummah Kotagede Yogyakarta. Metode pengumpulan data dilakukan dengan teknik observasi, wawancara, dan dokumentasi. Teknik analisis data dalam penelitian ini yaitu teknik analisis deskriptif dan penyajian data dalam bentuk uraian. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa, (1) Metode yang digunakan dalam penerjemahan kitab Qowaidul Asasiyah Lil Lughoh Al Arabiyyah secara garis besar ada 2 tahap, tahap pertama adalah menggunakan metode kata demi kata, tahap selanjutnya adalah menggunakan metode penerjemahan komunikatif. (2) Kelemahan penerapan metode penerjemahan Arab pegon; Beberapa santri kurang menguasai bahasa Jawa, Santri kurang menguasai nahwu dan shorof, Rendahnya minat belajar santri, Beberapa santri belum bisa menulis pegon, Perbedaan latar belakang. Kelebihan penerapan metode penerjemahan Arab pegon; Membiasakan santri menulis Arab, Menerapkan ilmu nahwu, Melestarikan budaya pesantren tradisional Indonesia. (3) hasil yang diperoleh dari pembelajaran kitab Qowaidul Asasiyyah Lil Lughah Al Arabiyyah dengan pemaknaan Arab pegon cukup baik dengan rata-rata kelas pada pelajaran nahwu 81,2.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Nurul Huda. S.S., M.Pd.I.
Uncontrolled Keywords: Metode Penerjemahan, Kitab Qowaidul Asasiyyah Lil Lughah Al Arabiyyah , Arab pegon.
Subjects: Bahasa Arab > Bahasa Arab Tatabahasa - Sejarah
Divisions: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab (S1)
Depositing User: Drs. Mochammad Tantowi, M.Si.
Date Deposited: 19 Feb 2020 14:50
Last Modified: 19 Feb 2020 14:50
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/38482

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum