MUSYKILAT TARJAMAH KALIMAT BAL FI RIWAYAH KHUSYU' LI TSARWAT UBAZHAH DIRASAH TAHLILIYAH WASHFIYAH

Muhammad Fauzi, NIM.: 04111836 (2009) MUSYKILAT TARJAMAH KALIMAT BAL FI RIWAYAH KHUSYU' LI TSARWAT UBAZHAH DIRASAH TAHLILIYAH WASHFIYAH. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.

[img]
Preview
Text (MUSYKILAT TARJAMAH KALIMAT BAL FI RIWAYAH KHUSYU' LI TSARWAT UBAZHAH DIRASAH TAHLILIYAH WASHFIYAH)
04111836_BAB I_BAB PENUTUP_DAFTAR PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (9MB) | Preview
[img] Text (MUSYKILAT TARJAMAH KALIMAT BAL FI RIWAYAH KHUSYU' LI TSARWAT UBAZHAH DIRASAH TAHLILIYAH WASHFIYAH)
04111836_BAB II SAMPAI BAB III.pdf
Restricted to Registered users only

Download (6MB)

Abstract

Penelitian ini membahas tentang varian- varian arti بل dari ; dari bahasa sumber (Bahasa Arab) ke dalam bahasa target (Bahasa Indonesia). Dan kajian terjemah kkata بل dari Bahasa Arab ke dalam Bahasa Indonesia adalah salah satu contoh penjelajahan leksikon-leksikon arab yang bila dicari padanannya dalam Bahasa Indonesia akan menimbulkan berbagai macam varian-varian arti, dalam novel khusyu' yang dikarang oleh Tsarwat Ubazhah yang berisikan kisah teladan yang penuh dengan nuansa kebudayaan Mesir yang cukup kental. Dalam buku ini didapati banyak sekali kata-kata yang cukup sulit untuk dialihbahasakan ke dalam Bahasa Indonesia, diantaranya adalah kata بل Penelitian ini menggunakan metode deskriptif - analitis yang bermaksud untuk mengungkap berbagai varian makna dalam Bahasa Indonesia yang dikandung oleh kata tersebut, dengan bersandar kepada makna-makna gramatikal (posisi dan fungsi kata tersebut dalam kalimat), dan konteks kalimat. Penelitian ini diharapkan mampu membedah berbagai macam makna yang dapat dihasilkan dari alihbahasa kata بل sehingga dapat membantu penerjemahan teks Bahasa Arab ke dalam Bahasa Indonesia yang mengandung kata tersebut; juga membantu proses alihbahasa pada arah yang berlawanan agar penerjemah mampu meletakkan kata بل sesuai pada posisinya yang tepat dan penulis berharap dengan penelitian ini akan mempermudah penerjemahan dengan lebih tepat dan mudah untuk dibaca dan dipahami. Hasil penelitian ini adalah bahwa dalam novel khusyu' ditemukan19 kata بل yang mempunyai berbagai varian arti yaitu, 11 diartikan bahkan, 3 diartikan tetapi, 4 diartikan namun, dan 1 tidak mempunyai arti. dalam hal ini kata بل mempunyai berbagai varian arti antara lain: untuk menguatkan ucapan sebelumnya, untuk pembatalan pernyataan sebelumnya dan perbaikan terhadap pernyataan sebelumnya. Semua perbedaan arti ini tidak terlepas dari konteks kalimat dan kultur kebahasaan yang berbeda antara kedua bahasa.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information / Supervisor: Pembimbing: Dr. H.Ibnu Burdah, S.Ag, M.Ag,
Uncontrolled Keywords: varian- tertjemah, novel khusyu', Tsarwat Ubazhah
Subjects: 400 Bahasa > 490 Bahasa-Bahasa Lain > 492.7 Arabic/Bahasa Arab
Divisions: Fakultas Adab dan Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Arab (S1)
Depositing User: Edi Prasetya [edi_hoki]
Date Deposited: 24 Dec 2024 11:29
Last Modified: 24 Dec 2024 11:47
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/4148

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum