EVALUASI HASIL TERJEMAHAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA ARAB SISWA KELAS XI IPS 2 MADRASAH ALIYAH WAHID HASYIM YOGYAKARTA TAHUN AJARAN 2019/2020

Fiki Himmatuna, NIM.: 13420048 (2020) EVALUASI HASIL TERJEMAHAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA ARAB SISWA KELAS XI IPS 2 MADRASAH ALIYAH WAHID HASYIM YOGYAKARTA TAHUN AJARAN 2019/2020. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.

[img]
Preview
Text (EVALUASI HASIL TERJEMAHAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA ARAB SISWA KELAS XI IPS 2 MADRASAH ALIYAH WAHID HASYIM YOGYAKARTA TAHUN AJARAN 2019/2020)
13420048_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf

Download (4MB) | Preview
[img] Text (EVALUASI HASIL TERJEMAHAN TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA ARAB SISWA KELAS XI IPS 2 MADRASAH ALIYAH WAHID HASYIM YOGYAKARTA TAHUN AJARAN 2019/2020)
13420048_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf
Restricted to Registered users only

Download (5MB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui seberapa jauh kemampuan ketrampilan siswa kelas XI IPS 2 MA Wahid Hasyim dalam menerjemahkan suatu teks; dengan penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat kepada semua pihak dan juga menjadi bahan evaluasi dalam proses pembelajaran bahasa Arab khususnya dalam menerjemahkan teks. Jenis penelitian ini adalah penelitian lapangan dengan pendekatan kuantitatif dan teknik pengumpulan data dengan melalui observasi, wawancara, dokumentasi dan tes. Adapun proses analisis data menggunakan teknik penilaian kualitas terjemahan. Hasil penelitian ini menunjukkan: 1) Berdasarkan hasil tes, diperoleh beberapa hasil siswa dalam menerjemahkan teks. Kualitas terjemahan siswa kelas XI IPS 2 Madrasah Aliyah Wahid Hasyim hasil terjemahan siswa dalam menerjemahkan teks memiliki kualitas kurang akurat, kurang berterima dan memiliki tingkat keterbacaan yang yang sedang. Hal ini dibuktikan dengan hasil data yaitu, kategori terjemahan akurat 50%, terjemahan kurang akurat 33,3% dan terjemahan tidak akurat 16,6%. Untuk kategori keberterimaan yaitu: terjemahan berterima 50%, terjemahan kurang berterima 33,3% dan terjemahan tiak berterima 16,6%. Sedangkan untuk kategori keterbacaan, yaitu: keterbacaan tinggi 50%, keterbacaan sedang 33,3% dan keterbacaan rendah 16,6%.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Pembimbing : 1. Prof. Dr. Abdul Munip, M.Ag; 2. Nurul Huda, S.S, M.Pd.I
Uncontrolled Keywords: Evaluasi, Kualitas, Terjemahan
Subjects: Pendidikan
Divisions: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab (S1)
Depositing User: H. Latief, SIP
Date Deposited: 06 Sep 2021 20:28
Last Modified: 06 Sep 2021 20:28
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/43902

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum