AL A'WAMIL AL MU'ATHIRAH A'LA JUDAH TARJAMAH AL NUSUS AL A'ARABIYAH 'INDA TULLAB AL FASL AL THANI MIN AL 'ALIYA BI MADRASAH NURUL UMMAH AL DINIYAH BI KOTA GEDE YOGYAKARTA SANAH 2020/2021 AL DIRASIYAH

Muchtar Firdaus Bahtiar, NIM.: 16420032 (2020) AL A'WAMIL AL MU'ATHIRAH A'LA JUDAH TARJAMAH AL NUSUS AL A'ARABIYAH 'INDA TULLAB AL FASL AL THANI MIN AL 'ALIYA BI MADRASAH NURUL UMMAH AL DINIYAH BI KOTA GEDE YOGYAKARTA SANAH 2020/2021 AL DIRASIYAH. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.

[img]
Preview
Text (AL A'WAMIL AL MU'ATHIRAH A'LA JUDAH TARJAMAH AL NUSUS AL A'ARABIYAH 'INDA TULLAB AL FASL AL THANI MIN AL 'ALIYA BI MADRASAH NURUL UMMAH AL DINIYAH BI KOTA GEDE YOGYAKARTA SANAH 2020/2021 AL DIRASIYAH)
16420032_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf - Published Version

Download (2MB) | Preview
[img] Text (AL A'WAMIL AL MU'ATHIRAH A'LA JUDAH TARJAMAH AL NUSUS AL A'ARABIYAH 'INDA TULLAB AL FASL AL THANI MIN AL 'ALIYA BI MADRASAH NURUL UMMAH AL DINIYAH BI KOTA GEDE YOGYAKARTA SANAH 2020/2021 AL DIRASIYAH)
16420032_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (10MB) | Request a copy

Abstract

Latar belakang dari penelitian ini adalah terjemah merupakan salah satu media untuk bertukar pikiran, ilmu, dan pandangan antar bangsa dalam bidang ilmu, sastra, kedokteran, kesenian, musik dan lainya, tetapi banyak terjemahan santri kelas dua Ulya Madrasah Diniyah Nurul Ummah sulit dipahami oleh santri lain. Tujuan penelitian ini adalah mengetahui kualitas terjemah santri kelas dua ‘ulya Madrasah Diniyah Nurul Ummah Kotagede Yogyakarta Tahun Ajaran 2020/2021. Dari tujuan tersebut diharapkan munculnya terjemahan yang berkualitas serta bermanfaat bagi masyarakat. Penelitian ini menggunakan penelitian campuran, pendekatan penelitian yang menggabungkan antara penelitian kuantitatif dan kualitatif dengan model urutan pembuktian (Explanatory Sequential Design), yaitu peneliti mengumpulkan data kuantitatif dan menganalisanya pada tahap awal, kemudian diikuti pengumpulan dan analisis data kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa terjemah santri kelas Dua Ulya Madrasah Diniyah Nurul Ummah kurang berkualitas berdasarkan skor rata-rata instrumen penelitian kualitas terjemah diperoleh skor 2,089 dengan skor tertinggi 2,33 sedangkan skor terendahnya 1,5. Adapun faktor-faktor yang mempengaruhinya terbagi menjadi faktor bahasa seperti: gramatikal, tekstual. Faktor budaya seperti: faktor idiom, etika, estetika dan politik. Faktor kompetensi penerjemah. Sedangkan faktor yang paling berpengaruh pada kualitas terjemah mereka adalah faktor bahasa.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Pembimbing: Dr. Muhammad Ja'far Shodiq, S.Pd.I.,M.Si
Uncontrolled Keywords: Teks Arab, Kualitas terjemah, MDNU
Subjects: Kesusastraan Arab > Analisis Terjemah
Pendidikan Bahasa Arab > PENDIDIKAN BAHASA ARAB - TEORI
Divisions: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab (S1)
Depositing User: Muh Khabib, SIP.
Date Deposited: 19 Apr 2022 12:12
Last Modified: 19 Apr 2022 12:12
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/50560

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum