TAHLIL AL AKHTA’ AL NAHWIYYAH FI AL TARJAMAH AL HARAH MIN AL LUGHAH AL INDONISIYYAH ILA AL LUGHAH AL’ARABIYYAH LADA TALABAH AL SAF AL HADI ‘ISHR FI AL MADRASAH AL ‘ALIYYAH AL ISLAMIYYAH AL HUKUMIYYAH AL THALATHAH BANTUL YOGYAKARTA LI AL ‘AM AL DIRASI 2023/2024

Hanifa Nur Rahmania, NIM.: 20104020044 (2024) TAHLIL AL AKHTA’ AL NAHWIYYAH FI AL TARJAMAH AL HARAH MIN AL LUGHAH AL INDONISIYYAH ILA AL LUGHAH AL’ARABIYYAH LADA TALABAH AL SAF AL HADI ‘ISHR FI AL MADRASAH AL ‘ALIYYAH AL ISLAMIYYAH AL HUKUMIYYAH AL THALATHAH BANTUL YOGYAKARTA LI AL ‘AM AL DIRASI 2023/2024. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.

[img]
Preview
Text (TAHLIL AL AKHTA’ AL NAHWIYYAH FI AL TARJAMAH AL HARAH MIN AL LUGHAH AL INDONISIYYAH ILA AL LUGHAH AL’ARABIYYAH LADA TALABAH AL SAF AL HADI ‘ISHR FI AL MADRASAH AL ‘ALIYYAH AL ISLAMIYYAH AL HUKUMIYYAH AL THALATHAH BANTUL YOGYAKARTA LI AL ‘AM AL DIRASI 2023)
20104020044_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA-2.pdf - Published Version

Download (2MB) | Preview
[img] Text (TAHLIL AL AKHTA’ AL NAHWIYYAH FI AL TARJAMAH AL HARAH MIN AL LUGHAH AL INDONISIYYAH ILA AL LUGHAH AL’ARABIYYAH LADA TALABAH AL SAF AL HADI ‘ISHR FI AL MADRASAH AL ‘ALIYYAH AL ISLAMIYYAH AL HUKUMIYYAH AL THALATHAH BANTUL YOGYAKARTA LI AL ‘AM AL DIRASI 2023)
20104020044_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR-1.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (4MB) | Request a copy

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis dan mengidentifikasi kesalahan gramatikal apa saja yang ditemukan dalam teks terjemahan dari Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Arab, serta mengetahui faktor-faktor apa saja yang menyebabkan siswa mengalami kesulitan dalam menerjemahakan teks Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Arab, khususnya pada kesalahan gramatikal siswa-siswi kelas XI Madrasah Aliyah Negeri 3 Bantul. Penelitian ini merupakan penelitian analisis, dengan teknik pengumpulan data melalui teknik observasi, tes, wawancara, dan dokumentasi. Langkah penelitian ini meliputi, pengumpulan data, dan analisis data kemudian menyimpulkan data. Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah purposive sampling. Teknik analisis menggunakan metode kualitatif deskriptif dengan menganalisis dan menguraikan kesalahan gramatikal hasil teks penerjemahan peserta didik. Hasil Penelitian menunjukan bahwa siswa mengalami kesalahan Gramatikal dalam Penerjemahan Teks. Kesalahan gramatikal yang ditemukan meliputi: Kesalahan nakirah dan ma’rifat, kesalahan Mudzakar dan muannts, kesalahan adad ma’dud, kesalahan dhamir, kesalahan mufrad, tasniyah dan jamak, kesalahan i’rab, kesalahan fi’il dan fa’il, dan kesalahan na’at man’ut. Serta ditemukan bahwa terdapat dua faktor penyebab kesulitan siswa dalam penerjemahan yakni faktor eksternal dan faktor internal. Faktor internal meliputi, Motivasi dan minat yang kurang dalam belajar Bahasa Arab, faktor kesehatan, kurangnya pemahaman dalam konsep gramatikal dan kurangnya kosa-kata Bahasa Arab. Faktor eksternal meliputi, lingkungan sosial masyarakat, lingkungan keluarga, dan waktu belajar yang kurang efektif.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information / Supervisor: Pembimbing: Prof. Dr. Abdul Munip,S.Ag., M.Ag.
Uncontrolled Keywords: Analisis kesalahan, Nahwu, Penerjemahan, Bahasa Arab.
Subjects: Kesusastraan Arab > Analisis Terjemah
Depositing User: Widiyastuti, M.IP
Date Deposited: 06 Nov 2024 08:52
Last Modified: 19 Nov 2024 10:43
URI: http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/68441

Share this knowledge with your friends :

Actions (login required)

View Item View Item
Chat Kak Imum