Arsya Shafarul Nawenza, NIM.: 21101010063 (2025) خلط الشفرة في المحادثة بين الطلبة الإندونيسيين بجامعة الأزهر القاهرة على مواقع التواصل الاجتماعي (دراسة تداولية) KHALT AL SHAFRAH FI AL MUHADATHAH BAIN AL TALABAH AL INDONISIYYIN BI JAMI'AH AL AZHAR AL QAHIRAH 'ALA MUWAQI' AL TAWASUL AL IJTIMA'I: DIRASAH TADAWULIYYAH. Skripsi thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA.
|
Text (خلط الشفرة في المحادثة بين الطلبة الإندونيسيين بجامعة الأزهر القاهرة على مواقع التواصل الاجتماعي (دراسة تداولية))
21101010063_BAB-I_IV-atau-V_DAFTAR-PUSTAKA.pdf - Published Version Download (9MB) | Preview |
|
|
Text (خلط الشفرة في المحادثة بين الطلبة الإندونيسيين بجامعة الأزهر القاهرة على مواقع التواصل الاجتماعي (دراسة تداولية))
21101010063_BAB-II_sampai_SEBELUM-BAB-TERAKHIR.pdf - Published Version Restricted to Registered users only Download (4MB) | Request a copy |
Abstract
يتناول هذا البحث دراسةة عن خلط الشةفر في المحادثة الطلاب الإندونيسةيا عامعة الأزهر في القاهر على مواقع التواصل الاجتماعي "، حيث تتناول ظاهر خلط الشفر من منظور علم الاجتماع اللغوي، مع التركيز على اسةتلدام اللغة العربية الفصةحى واللغة العربية العامية في المحادثات عبر وسةائل التواصةل الاجتماعيا تُعتبر اللغة وسةيلة اتصةال ديناميكية، ا يسةم دو خلط با لغات مختلفة، خاصةة في ا تمعات متعدد اللغات .في جامعة الأزهر، يؤدي التفاعل با اللغة العربية الفصةحى والعامية، نشةأ خلط الشةفر بالإضةافة إلى اللغة الإندونيسةية واللغات الأجنبية الأخر ، إلى حدو خلط الشةفر ، والذي يعكس الهوية الاجتماعية والثقافية للطلابا يهدف هذا البحث إلى تحديد أشةكال خلط الشةفر وفقًا لتصةنيي سةويتو، من خلال تحليل نصةوص المحادثات التي يجريها الطلاب الإندونيسةيا في جامعة الأزهر بالقاهر على وسةائل التواصةل الاجتماعي مثل تطبيت "إنسةتغرام" و"واتسةاب"، والتي خذ أشةكالًا مختلفةة في الكلمةات، العبةارات، وا مةل، بالإضةافةة إلى العوامةل التي تؤثر في هةذ الظةاهر . ومن خلال المنهج الوصةفي النوعي، يحةاول هةذا البحةث في ظةاهر خلط الشةفر باعتبارها جزءًا مهمًا من ديناميكية الحيا اللغوية في بيئة أكاديمية ذات طابع عالميا ومن أمثلة خلط الشةفر با الطلاب الإندونيسةيا عامعة الأزهر، ما قالح أحد الطلاب ويدعى حيدر علي عبر تطبيت "واتسةاب": "سةلام أسةتاذ، untuk Taqdir ‘Aam bisa di lihat di web ga ya? Atau harus buat tadarruj?" ، حيةث إ إدخةال الكلمتا العربيا "تقةدير عةام" والةذي يعا "الةدراجةة الإجمةاليةة"، و"تةدارج" والةذي يعا "شةهاد التدرج الدراسةي"، ا يبرز دور خلط الشةفر في تسةهيل إيصةال المع للملاطب . وتشير نتائج البحث إلى أن الطلاب الإندونيسيا في جامعة الأزهر يتأثر ون لبيئة متعدد اللغات، حيث يتم اسةتلدام اللغة الإندونيسةية، واللغة العربية الفصةحى )الرسميةة ، واللغةة العربيةة العةاميةة )اللهجةة المحليةة معًةاا وهةذا يؤدي إلى حةدو خلط الشةفر بوصةفح شةكلًا من أشةكال التكيي اللغوي لتحقيت تواصةل فعال مع ا تمع المحليا Skripsi ini berjudul “Khalṭu al Syafrati fi al Muhadaṡati baina al Ṭalabati al Indūnisiyyina Bijāmi'ati al Azhari al Qāhirati 'ala Muwāqi'i al Tawāṣuli al Ijtimā'ī (Dirasah Tadāwuliyah)”. Penelitian ini mengkaji tentang fenomena sosiolinguistik campur kode dalam percakapan mahasiswa Indonesia di Universitas Al Azhar, Mesir, dengan fokus pada penggunaan bahasa Arab Fusha dan Bahasa Arab Amiyah dalam percakapan di media sosial. Bahasa sebagai alat komunikasi yang bersifat dinamis, memungkinkan terjadinya percampuran antara bahasa yang berbeda, terutama dalam masyarakat multibahasa. Di Universitas Al Azhar, interaksi antara bahasa Arab Fusha dan Amiyah, Indonesia, dan bahasa asing lainnya seringkali menghasilkan campur kode, yang mencerminkan identitas sosial dan budaya mahasiswa. Penelitian ini mengidentifikasi bentuk-bentuk campur kode menurut Suwito, dengan penyajian data teks percakapan mahasiswa Indonesia di Universitas Al Azhar Kairo dalam percakapan di media sosial seperti di aplikasi “Instagram” dan “Whatsapp” yang berbentuk seperti kata, Frasa dan klausa serta faktor-faktor yang mempengaruhi fenomena campur kode tersebut. Melalui pendekatan deskriptif kualitatif, penelitian ini akan mendalami fenomena campur kode yang menjadi bagian penting dari dinamika kehidupan berbahasa di lingkungan akademik yang kosmopolitan. Peristiwa campur kode kata berbentuk dialog yang dilakukan oleh mahasiswa Indonesia di Universitas Al Azhar yang pertama mahasiswa Al Azhar yang bernama khaydar ali, Ia berkata di media sosial whatsapp, “Salam ustadz, untuk Taqdir ‘Aam bisa di lihat di web ga ya? Atau harus buat tadarruj ?” , masuknya unsur bahasa arab “Taqdir ‘Aam” ke dalam tuturan bahasa Indonesia yang berarti “nilai keseluruhan” dan kata “Tadarruj” bermaknakan “surat keterangan belajar”. Fungsi campur kode tersebut adalah memudahkan menyampaikan maksud kepada lawan bicara. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa Mahasiswa Indonesia di Al Azhar terpapar pada lingkungan yang multilingual, di mana Bahasa Indonesia, Bahasa Arab Fusha (resmi), dan Bahasa Arab Amiyah (dialek lokal) digunakan secara bersamaan. Hal ini menyebabkan campur kode sebagai bentuk adaptasi linguistik dalam berkomunikasi secara efektif dengan komunitas setempat.
| Item Type: | Thesis (Skripsi) |
|---|---|
| Additional Information / Supervisor: | Dr. Hisyam Zaini, M.A. |
| Uncontrolled Keywords: | خلط الشةفر ، اللغةة العربيةة الفصةحى، اللغةة العربيةة العامية، وسائل التواصل الاجتماعي، جامعة الأزهر بالقاهر . Campur Kode, Bahasa Arab Fusha, Bahasa Arab ‘Amiyah, Media sosial, Universitas Al Azhar Kairo |
| Subjects: | 400 Bahasa > 490 Bahasa-Bahasa Lain > 492.7 Arabic/Bahasa Arab |
| Divisions: | Fakultas Adab dan Ilmu Budaya > Bahasa dan Sastra Arab (S1) |
| Depositing User: | Muh Khabib, SIP. |
| Date Deposited: | 22 Apr 2026 11:11 |
| Last Modified: | 22 Apr 2026 11:11 |
| URI: | http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/76201 |
Share this knowledge with your friends :
Actions (login required)
![]() |
View Item |
